Ejemplos del uso de "далее" en ruso con traducción "de suite"

<>
Юго-восточная Азия и так далее. l'Asie du Sud-Est et ainsi de suite.
создавайте больше исследовательских парков, и так далее. Créer plus de centres de R&D, et ainsi de suite.
Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее. L'Autriche est plus proche de l'Allemagne que de la Finlande, et ainsi de suite.
Геология создает такой эффект, передвигая пласты, и так далее. La géologie génère ces effets, elle déplace les plaques un peu partout et ainsi de suite.
Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее. Voici la deuxième itération, et la troisième, la quatrième et ainsi de suite.
Вы водили, а мы смотрели на вас, и так далее. Vous les donniez, et nous vous regardions, et ainsi de suite.
Я имею в виду окаменелости, наскальную живопись и так далее. Je veux dire, les fossiles, les peintures rupestres et ainsi de suite.
В состоянии голода становится приоритетной еда, ну и так далее. Et quand vous avez faim, la nourriture devient plus attrayante, et ainsi de suite.
мы не признаём другого дома", и так далее, и тому подобное. Nous ne connaissons aucune autre maison, "et ainsi de suite et de suite.
Мы узнаём о её орбите, период прохождения орбиты и так далее. Nous en apprenons davantage sur son orbite, la période de son orbite et ainsi de suite.
Например, для решения проблем в стоматологии, слухопротезировании, родильных домах и так далее. Vous prenez la dentisterie, les aides auditives, la maternité, et ainsi de suite.
Они ответственны за такие процессы, как саморефлексия, самонаблюдение, память и так далее. Elles font tout un tas de choses qui ont à voir avec l'auto-analyse, l'introspection, la mémoire de travail et ainsi de suite.
Сотни миллионов людей пользуются её услугами в сотнях странах и так далее. Des centaines de millions de personnes l'utilisent dans des centaines de pays, et ainsi de suite.
Здесь видно, как он работает с документами, с графикой и так далее. Et vous voyez, il travaille avec des documents et des graphes et ainsi de suite.
Что-то подобное может быть создано и для Европейского парламента и так далее. Quelque chose de semblable pourrait être créé pour le Parlement européen et ainsi de suite.
Люди ощущают тепло в 2,9 раза выше нормального уровня, и так далее. La sensation de chaleur est à 2,9 fois le niveau normal, et ainsi de suite.
Клетки кожи совершенно беспомощны без клеток мозга, сердечных, мышечных клеток и так далее. La cellule de votre peau est vraiment inutile sans une cellule du coeur, une cellule de muscle, une cellule de cerveau et ainsi de suite.
Отсюда следует, что риск получения третьей травмы становится еще больше и так далее. A partir de là, le risque qu'ils aient une troisième blessure, est encore plus grand et ainsi de suite.
Благодаря средствам Европейского союза мы можем себе позволить квалифицированных преподавателей, оборудование и так далее. Grâce aux subventions de l'Union européenne, nous pouvons, en plus, nous permettre d'avoir des professeurs de qualité, des équipements, et ainsi de suite.
И оказывается, что эта грань перекрывает эту, а вон та другую и так далее. Et cette planche semble passer au dessus de celle-là, et celle-ci au dessus de l'autre et ainsi de suite.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.