Ejemplos del uso de "долг" en ruso
Он пожертвовал своим здоровьем, чтобы выполнить свой долг.
Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.
Ими движет такой-то долг и такая-то обязанность.
Leur vie est dictée par le devoir et les obligations.
Внутренний бюджетный долг Турции просто невозможно оплатить.
La Turquie ne pourra tout simplement pas rembourser sa dette publique.
Наш долг - добиться справедливости для жертв преступлений Чарльза Тейлора.
Il est de notre devoir de demander justice pour les victimes des crimes de Charles Taylor.
Журналистика находится в зависимости от развлечений, и долг информировать уступает потребности нравиться.
Le journalisme est soumis au divertissement, et le devoir d'informer cède la place au besoin de plaire.
Греческий государственный долг был понижен ниже уровня Египта.
La dette souveraine de la Grèce a été dégradée en dessous de celle de l'Egypte.
Так что, политики повсюду должны исполнять свой долг и осуществлять ответственное руководство.
Les politiciens, où qu'ils soient, doivent faire leur devoir et exercer un pouvoir responsable.
Правительственный долг больше не будет поддерживаться активами налогоплательщиков.
La dette publique ne sera donc plus couverte par les actifs du contribuable.
Я муж патриот, ты моя супруга патриотка, выполним наш гражданский долг и создадим жизнь!
Je suis un mari et un patriote, tu es mon épouse et une patriote, remplissons notre devoir civique et donnons la vie!
Сегодня самым страшным злым духом является государственный долг.
La dette publique est l'épouvantail du moment.
Президент ЕЦБ дал понять, что он будет выполнять свой долг независимо от политического давления.
Il a bien fait comprendre qu'il ferait son devoir sans tenir compte des pressions politiques.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad