Exemples d’usage de "дольше" en russe avec traduction en français

<>
Почему бы не жить дольше? Pourquoi ne pas vivre plus longtemps?
Это занимает дольше, в среднем. C'est plus long, en moyenne.
потому что вы будете жить дольше. car vous vivrez plus longtemps.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. Le futur est beaucoup plus long que le passé.
Женщины, как правило, живут дольше мужчин. Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.
Срок окупаемости дольше, чем при срывании горы, однако, энергия ветра может использоваться вечно. C'est un retour sur investissement qui est plus long que le déplacement de sommet, mais l'énergie du vent dure et est rentable éternellement.
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! Ma carrière durera maintenant un peu plus longtemps !
И чем дольше вы взаимодействовали с этими помощниками, тем больше вероятность потенциального успеха в перспективе. Et plus longtemps vous interagissez avec l'un de ces matériels, et plus c'est un indicateur potentiel de réussite à long terme.
Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины. De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Здесь точно так же, после увеличения частоты вторжений Китая, они теперь происходят реже, однако длятся дольше. Ici aussi, les incursions de la Chine, après avoir augmenté en fréquence, sont désormais mises en scène de façon intermittente sur des périodes plus longues.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались. Alors celles-là avaient tendance à vivre plus longtemps et s'exprimer plus.
Наши страны и народы на протяжении всей истории жили под общим зонтом значительно дольше, чем мы были разделены. Nos pays et nos peuples ont, au cours de l'histoire, vécu sous un parapluie commun pendant une période bien plus longue que celle qui nous a divisés.
А вот - дети все ещё живут не дольше: Ici, les enfants ne vivent pas plus longtemps.
Кто считает что верен ответ А - что, в среднем, до решка-орел-решка ждать дольше чем до решка-орел-орел? Qui pense que A est vrai - qu'en moyenne, ce sera plus long pour face-pile-face que pour face-pile-pile ?
Я хотел, чтобы мы жили дольше и здоровее. Je voulais que nous vivions longtemps et en bonne santé.
На четвертой фазе, которая продолжается в течение жизни поколения или дольше, помощь направляется на долгосрочные капиталовложения и укрепление таких институтов, как суды. Lors de la quatrième phase, qui peut durer une génération ou plus, l'assistance s'adresse aux investissements de long terme et au renforcement d'institutions telles que les tribunaux.
И мы стараемся делать это как можно дольше. Et nous essayons de faire ça aussi longtemps que possible.
Ещё немного, и он продержится дольше Маргарет Тетчер, установившей рекорд по длительности пребывания в должности премьер-министра, что могло бы быть заманчивой целью. Quelques années supplémentaires et il aurait battu le record du plus long mandat détenu par Margaret Thatcher, ce qui devait certes être tentant.
Это животное будет жить в два раза дольше. Cet animal va vivre deux fois plus longtemps.
Экономический рост в таких случаях длится гораздо дольше, а спады бывают короче и переносятся легче, поскольку предложенные Кейнсом средства выхода из тяжелой экономической ситуации действуют эффективно. Parce que les solutions préconisées par Keynes fonctionnent, les phases de croissance y sont plus longues, les récessions plus courtes et moins prononcées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !