Usage examples of "другому" in Russian with translation to French

<>
Рассказывай это кому-нибудь другому! Ça tu peux le faire gober à quelqu'un d'autre !
И делать добро другому - хорошо. Et c'est bien de bien traiter les autres.
Это ты кому-нибудь другому втюхивай! Ça tu peux le faire gober à quelqu'un d'autre !
Одному нравится шоколадное мороженое, другому - ванильное, L'un aime le chocolat, l'autre la vanille.
Это подводит меня к другому важному моменту: Cela m'amène à un autre point clé :
Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому? Alors pourquoi préférer un potentiel génétique à un autre ?
Они оказались на дереве, и один протягивает лапу другому. Ils ont fini sur un arbre, et l'un d'eux tend la main à l'autre.
Пыльца переносит мужские клетки от одного цветка к другому. Il transporte les cellules sexuelles masculines d'une fleur à une autre.
Мое неналаженное я смогло подсоединиться к другому я, к чужому. Mon moi tourmenté pouvait véritablement se brancher sur un autre moi qui n'était pas le mien.
Один горожанин помог другому, но правительство сыграло здесь ключевую роль. Un citoyen a aidé un autre citoyen, mais la gouvernance a joué un rôle clé ici.
Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому. Chaque molécule correspond au récepteur de son partenaire et à aucun autre.
председательство переходит каждый год от одного глобального региона к другому. la présidence change chaque année d'une région du monde à une autre.
Здесь Шекспир дает объекту, Джульетте, имя, принадлежащее другому объекту, солнцу. Voyez, ici, Shakespeare donne à la chose, Juliette, le nom d'une autre chose, le soleil.
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству. En fait, nous sommes plus proches des champignons que de tout autre règne.
Я доверил кому-то другому Проверить, что мой самолёт был безопасен. j'ai compté sur un autre groupe pour déterminer si mon avion était sûr pour voler.
После рождения ребёнок распознаёт её голос и предпочитает её голос любому другому. Une fois que le bébé est né, il reconnait sa voix, et il préfère écouter sa voix, plutôt que n'importe quelle autre.
Поэтому я пошёл по другому пути, ссылаясь на определённую тему каждого выступления. J'ai donc pensé à une autre façon de procéder, je me suis dit que les conférences tournent autour de certains thèmes.
Один скрёб конец палки, а второй приложил ухо к другому ее концу. L'un grattait le bout du bâton, un autre enfant écoutait à l'autre bout.
И мы обнаружили, что попали в положительный цикл, когда один прорыв способствовал другому. Et nous avons découvert que nous étions entrés dans un cycle positif dans lequel une découverte en facilitait une autre.
Людям ясно, что если хочешь хорошего отношения к себе, относись хорошо к другому. Donc, ils comprennent bien que si l'on veut être bien traité, il faut bien traiter les autres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!