Exemplos de uso de "другом" em russo com tradução para o francês

<>
Они связывают людей друг с другом. Ile mettent les gens en contact les uns avec les autres.
Он был моим лучшим другом. Il fut mon meilleur ami.
Как социолог, он изучал в этом городе отношения людей друг с другом и их влияние друг на друга, точно так же как биологи изучают мельчайших червей, в теле которых лишь несколько сотен клеток, с тем чтобы изучить, как каждая клетка соотносится с организмом в целом. Le sociologue a choisi ce microcosme du New Jersey pour étudier les relations entre les personnes et leur influence sur autrui, de la même façon que les biologistes examinent des vers minuscules n'ayant que quelques centaines de cellules, pour mieux observer la façon dont chacune est reliée à l'organisme tout entier.
А сейчас давайте остановимся на другом. Bon, maintenant, allons chercher autre chose.
Том и мне был другом. Tom était aussi mon ami.
Здесь речь идёт совершенно о другом. Ici, il s'agit de tout autre chose.
Том тоже был мне другом. Tom était aussi mon ami.
Замок расположен на другом берегу реки. Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.
Том был единственным другом Мэри. Tom était le seul ami de Marie.
Мы ищем гармонию друг с другом. Nous recherchons l'harmonie avec l'autre.
Том был и моим другом. Tom était aussi mon ami.
И все автоматизировано на другом конце. Tout est automatisé de l'autre coté.
Можете считать меня своим другом. Vous pouvez me compter au nombre de vos amis.
Атмосфера насилия ощущается и в другом. L'atmosphère de violence est palpable de mille autres façons.
Том хочет быть твоим другом. Tom veut être ton ami.
А синие стороны смотрят в другом направлении. Et le côté bleu, le complément, est tourné vers l'autre côté.
Я просто хочу быть его другом. Je veux simplement être son ami.
Они жили в гармонии друг с другом. Ils vivaient en harmonie les uns avec les autres.
Я не хочу быть вашим другом. Je ne veux pas être votre ami.
а на другом - живет один-единственный британец. Et à l'autre bout de la plage, il y a un seul britannique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!