Ejemplos del uso de "единственный" en ruso

<>
Ты единственный, кому я доверяю. Tu es le seul en qui j'ai confiance.
Он единственный в своём роде. Il est unique en son genre.
Однако, единственный урок, который вирус ВИЧ/СПИДа преподал чиновникам из учреждений здравоохранения, состоит в том, что ожидание лишь дает эпидемии возможности, которые будут стоить нам миллионов жизней. Mais s'il existe une leçon que le virus du VIH/SIDA a appris aux fonctionnaires de la santé publique, c'est que l'attente crée uniquement des opportunités pour l'épidémie, opportunités qui coûteront des millions de vies.
Ты мой единственный настоящий друг. Tu es mon seul véritable ami.
Они искали единственный способ накормить нас всех. Ils cherchaient à nous traiter tous d'une manière unique.
Вы единственный, кому я доверяю. Vous êtes le seul en qui j'ai confiance.
Что более печально, это не единственный случай. Et ce qui est tellement frustrant, c'est que ce n'est pas un cas unique ;
Вы мой единственный настоящий друг. Vous êtes mon seul véritable ami.
И это был единственный раз, когда она заплакала. Ce fut l'unique fois où elle pleura.
Это единственный интересующий меня маршрут. C'est la seule qui m'intéresse.
С тех пор я росла как единственный ребенок матери-одиночки. A partir de là, j'ai été élevée en tant qu'enfant unique par une mère célibataire.
Единственный минус - нужно уметь печатать - Le seul point négatif est qu'il faut savoir envoyer un sms.
Возможно, я забыла упомянуть, что мой сын - это мой единственный ребенок. Alors, j'ai peut-être omis de mentionner que mon fils est un enfant unique.
Он мой единственный настоящий друг. Il est mon seul véritable ami.
И я не думаю, что я единственный с кем это произошло. Et je n'ai pas l'impression d'être unique.
Это не единственный способ добиться прогресса. Ce n'est pas la seule façon de progresser.
Адам Смит писал, что "потребление - это единственный конец и цель производства". Adam Smith a écrit que "la consommation est la seule fin et l'unique objet de la production".
Это действительно был единственный его вопрос. C'était vraiment la seule question qu'il avait.
Это самая крупная атомная станция в регионе и единственный производитель материалов для атомного оружия. C'est la seule usine nucléaire d'importance et l'unique producteur d'armes nucléaires de la région.
Том - единственный, кто может мне помочь. Tom est la seule personne qui puisse m'aider.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.