Ejemplos del uso de "жёсткое" en ruso con traducción "dur"

<>
После попытки теракта на Таймс-сквер Клинтон высказала еще более жесткое суждение: À la suite de l'attentat manqué de Times Square, elle a formulé une mise en garde plus dure :
И не говорите мне, что это делают мужчины и тренера и папы, потому что самое жёсткое отношение в моей жизни я испытываю от моих женщин". Et ne me dites pas que c'est la faute des copains et des entraineurs et des pères, parce que les femmes de ma vie sont plus dures avec moi que n'importe qui d'autre.
Приблизьтесь к городу, и вы видите городской центр мира - жесткое и опустошенное место, отмеченное социальными контрастами, столь же головокружительными, как и его небоскребы, и с ощущением быстротечности, столь же возвышенным, как и его здания. Approchez-vous de la ville et vous verrez le centre urbain du monde, un lieu dur et tourmenté, marqué par des contrastes sociaux qui donnent autant le vertige que ses gratte-ciel et avec un sens de l'éphémère aussi élevé que ses immeubles.
Этот стейк жёсткий как подошва. Ce steak est aussi dur que de la semelle.
Мой жёсткий диск почти полон. Mon disque dur est presque plein.
В таких случаях необходима жесткая сила. C'est de puissance dure que nous avons besoin pour régler de tels cas.
Мой жёсткий диск почти весь забит. Mon disque dur est presque plein.
Идеальный отец будет жестким, но нежным. Votre père idéal est quelqu'un de dur mais gentil à la fois.
Возможно, сторонники "жесткой" линии одержат победу; Peut-être que les partisans de la ligne dure l'emporteront;
Не будь с ней так жесток. Ne sois pas aussi dur avec elle.
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха. Mais la ligne dure adoptée par Saleh est un échec :
Я не могу переформатировать свой жёсткий диск. Je ne peux pas re-formater mon disque dur.
Только жесткая власть может иметь с ними дело. Seule la puissance dure peut négocier avec eux.
Однако за жесткими высказываниями не последовало мощной контратаки. Mais les mots durs n'ont pas été suivis d'une puissante contre-attaque.
Это - прообраз теперешнего жесткого диска в вашем компьютере. C'est l'archétype du disque dur qui se trouve dans votre ordinateur.
"Что последовало сразу же после использования жесткой власти? "Quelles ont été les conséquences immédiates de la puissance dure ?
Сторонники жесткой политики всех фракций поддерживают этот подход. Les partisans de la ligne dure de tous bords soutiennent cette approche.
Жесткая власть берет начало в военной и экономической мощи страны. Le pouvoir dur découle de la puissance militaire et économique d'un pays.
Но неправильно чересчур полагаться исключительно на жесткую или мягкую силы. Or, tout miser sur la puissance douce ou sur la puissance dure constitue une erreur.
Серьезное лицо, запечатленное на фотографиях Альберто Корда, стало жестким и черствым. Le visage solennel fixé sur la pellicule par Alberto Korda finit par devenir dur et antipathique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.