Verwendungsbeispiele von "запада" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
И какова же политика Запада? Mais que fait l'Occident ?
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада. Ce que nous observons désormais c'est la fin de la montée en puissance de l'Ouest.
Второй шанс Запада в Сирии La seconde chance de l'Occident en Syrie
Ливан идет в сторону Запада Cap à l'Ouest pour le Liban
Интересы Запада требуют сохранения участия. Dans son propre intérêt l'Occident doit rester engagé.
Конечно же, на неблагодарность Запада было указано: Bien entendu, l'ingratitude de l'Ouest a été marquée :
Наконец, кризис разрушил идеологическое доминирование Запада. Enfin, la crise a ébranlé la domination idéologique de l'Occident.
сближение по-прежнему ускользает от Востока и Запада. l'Est et l'Ouest ne se sont toujours pas rencontré.
Вот четыре предпосылки для успеха Запада: Le succès de l'Occident suppose quatre conditions préalables :
В свою очередь, то же самое касается и Запада: Mais cela s'applique également, quoique symétriquement, à l'Ouest:
Благосостояние Запада растет медленно, но верно. La chance de l'Occident est en train de tourner, doucement mais surement.
Поэтому интеграция страны в стратегическое товарищество находится в интересах Запада. L'Ouest a donc tout intérêt à évoluer vers un partenariat stratégique avec ce pays.
Его целью была защита Запада от исламизации. Sa mission avait pour objectif de protéger l'Occident de l'islamisation.
в простых терминах это звучит как переход влияния от Запада к Востоку. Et la version simplifiée du message est que c'est une transition d'Ouest en Est.
Азия не может позволить себе объединиться против Запада. L'Asie ne peut pas se permettre de s'unir contre l'occident.
направленная на очищение Германии, запада и мира от всего, что не гламурно. Il s'agissait de nettoyer l'Allemagne, et l'Ouest, et le Monde, et de le débarrasser de toute chose non séduisante.
Но упоминание о "переговорах" вызывает у Запада дискомфорт. Mais l'idée de "discussions" met l'Occident mal à l'aise.
В геополитическом плане достижения после 1989 года вышли далеко за пределы Запада. Du point de vue géopolitique, les victoires de l'après-1989 ont retenti bien au-delà de l'Ouest.
Для Запада это решающий моральный и политический вопрос. Voilà la question morale et politique décisive de l'Occident.
Готовность Запада предоставить стране пакет экстренной экономической помощи упала практически до нуля. L'empressement de l'ouest à renflouer le pays a été poussé au maximum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!