Exemples d’usage de "знаете" en russe avec traduction en français

<>
Вы знаете, что она сказала? Savez-vous ce qu'elle a dit ?
Наверняка, вы уже знаете ответ. Vous connaissez probablement déjà la réponse.
И знаете каков был ответ? Vous savez la réponse ?
вы знаете имя этой девушки? connaissez-vous le nom de cette jeune fille?
Жизнь коротка, как вы знаете. La vie est courte, vous savez.
Вы здесь кого-нибудь знаете? Connaissez-vous quiconque, ici ?
Знаете, я выбрал иконоборческий подход. Vous savez, je suis devenu - j'ai pris cette approche très iconoclaste.
Откуда вы друг друга знаете? Comment se fait-il que vous vous connaissiez ?
Знаете, кем хотела быть я? Savez-vous ce que je voulais être?
Вы все знаете о большом мозге. Vous connaissez tout sur les gros cerveaux.
Вы точно уже знаете чего. Et bien vous savez exactement ce que c'est.
Откуда Вы так хорошо знаете английский? Comment se fait-il que vous connaissiez si bien l'anglais ?
Вы знаете как водить машину? Savez-vous conduire une voiture ?
Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета. Et vous connaissez les systèmes d'auto-organisation basés sur Internet.
Но откуда вы это знаете? Mais comment vous savez ça ?
Вы, возможно, знаете некоторые глобальные аспекты: Vous connaissez peut-être déjà les aspects plus significatifs:
Знаете, попка у ветчины восхитительна. Vous savez, ce cul de jambon est délicieux !
Вы все наверняка знаете эту историю. Vous connaissez tous l'histoire, d'accord.
Вы не знаете его имени? Ne savez-vous pas son nom ?
Вы знаете какие-нибудь греческие мифы? Connaissez-vous quelques mythes grecs ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !