Usage examples of "знакома" in Russian with translation to French

<>
Роль жертвы слишком знакома китайцам, возможно, даже несколько утешительна, поскольку она дает способ объяснить (и оправдать) проблемы Китая. Le rôle de victime n'est que trop familier aux Chinois, peut-être est-il même sécurisant en ce sens qu'il est porteur d'une explication (fausse) des difficultés de leur pays.
Победы на поле боя редко удостаиваются похвалы от страны, которая мало знакома с армией и видит мало прямой выгоды от войн в Ираке и Афганистане. Les victoires sont rarement félicitées par un pays aussi peu familier avec l'armée et qui voit peu d'avantages directs des guerres en Irak et en Afghanistan.
Я знаком с его музыкой. Je suis familier de sa musique.
Он всем вам хорошо знаком. Il vous est à tous bien connu.
Он знаком с японской культурой. Il est familier de la culture japonaise.
И все же земля казалась очень знакомой. Et pourtant, le terrain m'était bien connu.
Вам хорошо знакомы эти сети. Et vous êtes familiers avec ces réseaux.
Диагноз знакомый, известный под названием "Голландская болезнь". Ce diagnostic est commun et connu sous le nom de "syndrome hollandais ".
Самый знакомый нам заряд - электрический. La charge la plus familière est la charge électrique.
а всем знакомую версию - в правом нижнем углу. La version connue sur la partie inférieure droite.
Незнакомое воспринимается более рискованным, чем знакомое. L'inconnu est perçu comme étant plus risqué que le familier.
Эти два сценария берут начало в знакомой всем истории: Ces deux scénarios suivent une ligne conductrice bien connue :
Круглые камешки на песке знакомы нам. Les pierres lisses sur le sable nous sont familières.
Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме. Nous nous trouvons à la fin du processus de paix tel que nous l'avons connu.
Вы, наверное, знакомы с системой Nike+. Vous êtes probablement familier avec le Nike+système.
Проблемы делятся на десять категорий - знакомый список ключевых вопросов в этой части мира: Ces problèmes ont été regroupés en dix catégories - une liste de sujets clés bien connus dans cette partie du monde :
Мы знакомы с ним из физиотерапии. la thérapie physique nous les a rendu familiers.
Как и его собственное тело, знакомый Арафату мир постепенно таял с необратимой потерей контроля. Comme son propre corps, le monde qu'il avait connu s'effaçait peu à peu, avec une perte de contrôle irréversible.
Первый вариант будущего - это относительно знакомая Азия: Un avenir possible est une Asie qui relativement familière :
Хотя эти принципы, вероятно, хорошо знакомы серьезным ученым, часто при распространении научной информации о них забывают. Si ces principes sont sans doute bien connus des scientifiques dignes de foi, ils sont souvent oubliés au moment de la diffusion de l'information scientifique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!