Verwendungsbeispiele von "значить" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Чем выше вы смотрите, чтобы видеть далеко и высоко, вот так, тем больше вы будете значить в истории нашей мутации. Plus vous élèverez, pour voir loin et haut, comme ça, plus vous serez important pour l'histoire de notre mutation.
Что бы это могло значить? Qu'est-ce que cela pourrait signifier ?
Потому что если мы сможем отправить 20 миллиардов долларов обратно, это будет значить намного больше для этих стран, чем вся вместе взятая гуманитарная помощь. Parce que si nous pouvons récupérer les 20 milliards de dollars qui dorment à l'étranger, c'est une somme potentiellement plus importante pour certains pays que celle de toute l'aide qui leur est apportée.
Давайте посмотрим, что это может значить. Faisons le point sur ce que ça pourrait signifier.
Представьте себе, что может это значить не только для Лос-Алтос, а для любого взрослого, кто стесняется возвращаться к тому, что все давно должны были выучить, до возвращения в колледж. Et aussi précieux que cela puisse être à Los Altos, imaginez ce que cela donne chez l'élève adulte qui est gêné de revenir en arrière et d'apprendre des choses qu'il devrait déjà savoir, avant de retourner à l'université.
Это было действительным примером того что фраза "Объединенные нации" должна значить: C'était une démonstration émouvante de ce que les mots "Nations Unies" sont censés signifier:
И что же это может значить для нашей политики, общественных услуг, государственного управления? Alors, qu'est-ce que ceci signifie pour notre politique, pour nos services publics, pour notre gouvernement ?
Другие признают, что они имеют ограниченное отношение к религии, однако говорят, что Пакистан стал значить для них так мало, что их религия вытесняет их преданность стране. D'autres, qui disent pourtant n'avoir cure de la religion, admettent que le Pakistan signifie finalement si peu à leurs yeux, que leur loyauté envers la religion passe avant leur loyauté envers le pays.
И конечно, это заставило меня думать, а что, если я не смогу иметь больше детей, что это будет значить для моего брака, и просто для меня, как женщины. Bien sûr, cela m'a amenée à me demander, si je n'étais pas capable d'avoir un autre enfant, ce que cela signifierait pour notre mariage, et juste pour moi en tant que femme.
Конституционная реформа имеет важнейшее значение. Une réforme constitutionnelle est absolument nécessaire.
И что все это значит? Et qu'est-ce que cela signifie?
И здесь в Соединенных Штатах она имела невероятное значение. Ici aux États-Unis, l'impact a été incroyable.
и форма тоже имеет значение. La forme y est aussi pour quelque chose.
Что значит "биоразлагаемый" и "биосовместимый"? Que signifie être biodégradable et biocompatible?
Перец не смог правильно оценить стратегического значения его решений. Peretz s'est montré incapable de mesurer les implications stratégiques de ses décisions.
Государство по-прежнему имеет значение. L'État est toujours important.
Что это значит для нас? Qu'est-ce que ça signifie ?
Имеет ли, действительно, значение то, было это утверждение правильным или нет? Mais est-ce vraiment important que cette affirmation ait été strictement exacte ou pas ?
Позиция Китая имеет решающее значение. La Chine en est peut-être la meilleure illustration.
Так, что же значит, что - Maintenant que signifie la.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!