Exemplos de uso de "извинять" em russo

<>
Извини, мой испанский совсем плох Excuse-moi, mon espagnol est tout à fait mauvais
Многие китайцы не принимают коммунистическое правление именно потому, что Коммунистическая Партия отказывается от собственного прошлого и не желает принести извинения за свою жестокость. Nombreux sont les Chinois qui n'acceptent pas la loi communiste précisément parce que le Parti communiste renie son passé et ne s'est pas repenti de sa cruauté.
В данном случае, мы должны даже принести извинения тем, кто открыто ненавидит нас и наше государство. En l'occurrence, nous devons même prier ceux qui nous haïssent ouvertement, nous et notre Etat, de bien vouloir nous pardonner.
Извини, мой немецкий совсем плох Excuse-moi, mon allemand est tout à fait mauvais
Этот свет наверху - извините, если вас укачивает - это верхний сигнал отображает качество воды, который изменяется от красного, когда содержание кислорода низкое, к голубому/зеленому, когда содержание кислорода высокое. Cette lumière en haut - je suis désolée si je vous donne le mal de mer - cette lumière sur le dessus est en fait un affichage de la qualité de l'eau elle passe du rouge, quand l'oxygène dissout est rare, au bleu/vert, quand l'oxygène dissout est abondant.
И экономисты - пусть извинят меня те, кто играет в лотерею - но экономисты, по крайней мере, между собой, называют лотерею "налогом на глупость", потому что шансы получить хоть какой-то выигрыш, вкладывая ваши деньги в лотерейный билет, приблизительно равны тому, что вы просто смоете деньги Et les économistes - pardonnez-moi, si vous jouez au Loto - mais les économistes, au moins entre eux, appellent le Loto une taxe sur la stupidité, puisque les chances de gagner quoi que ce soit en achetant un ticket de Loto sont à peu près équivalentes à jeter l'argent par la fenêtre.
Извини, мой французский совсем плох Excuse-moi, mon français est tout à fait mauvais
Австралия прошла через длительные общенациональные дебаты, прежде чем принести извинения нашим аборигенам за ужасное обращение с ними в прошлом, в том числе и за "украденное поколение" их детей, которых правительство регулярно забирало у родителей вплоть до 1970-х годов. L'Australie a vecu un long débat national avant que nous puissions dire que nous étions désolés pour les traitements horribles infligés dans le passé à nos peuples aborigènes, particulièrement aux "générations perdues" d'enfants aborigènes qui ont été régulièrement retirés à leurs parents par les administrations successives jusque dans les années 70.
Извини, мой русский совсем плох Excuse-moi, mon russe est complètement mauvais
Извини, мой английский совсем плох Excuse-moi, mon anglais est complètement mauvais
Извините, мы еще не выбрали. Excusez-nous, nous n'avons pas encore choisi.
"Извините, как называется этот квартал?" "Excusez-moi, quel est le nom de ce bloc ?"
Извините, пожалуйста, но мне пора. Veuillez m'excuser, je dois partir.
извини, что так давно не писала excuse-moi de ne pas écrire si longtemps
извини, что так давно не писал excuse-moi de ne pas écrire si longtemps
Извините, вы сидите на моём месте. Excusez-moi, je pense que c'est mon siège.
Извините, это не в нашей компетенции Excusez-moi, cela n'est pas de ma compétence
Извините, руки испачкались, но что поделать. Excusez mes mains mais c'est comme ça.
Это ой, извините, не смотрите на луч. Ceci - Oh pardon, ne regardez pas le rayon, excusez-moi.
Извини, пожалуйста, что я так долго не писала тебе Excuse-moi de ne pas t'écrire si longtemps
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.