Usage examples of "ином" in Russian with translation to French

<>
То есть Кляйбер управляет оркестром на совершенно ином уровне. Et le niveau de maîtrise de Kleiber est à un tout autre niveau.
Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете. Et Il donne clairement une autre image du Yémen.
В реальности, объяснение затишья на рынке, возможно, кроется в чём-то ином. En réalité, le calme qui règne actuellement sur les marchés a probablement une autre explication.
Я обожала, когда он говорил о том ином мире совсем рядом с этим. J'ai adoré quand il parlait de cet autre monde qui est tout près de celui-ci.
Она должна гарантироваться совместно и порознь, и это означает выпуск еврооблигаций в том или ином виде. Elle devra être garantie collectivement et de la manière la plus stricte, ce qui passe sous une forme ou une autre par des euro-obligations.
Я думаю, немногие из нас ни разу в день не вкушают хлеб в том или ином виде. Je crois que peu d'entre nous passent la journée sans manger de pain sous une forme ou une autre.
Это прибавило новых сил тем, кто хочет, чтобы Турция развивалась в ином направлении - в сторону более исламского общества вместо современного светского государства. Cette situation renforce la position de ceux qui veulent que la Turquie aille dans une autre direction, c'est-à-dire vers une société plus islamique et non vers un État laïc moderne.
Обозначения символов или количества очков за выполнение чего-либо мы можем увидеть отображенными в масштабе всей системы, где десятки тысяч пятиклассников или шестиклассников перемещаются в том или ином направлении в зависимости от того, какие значки вы им даете. Juste la formulation des badges ou le nombre de points que vous gagnez, nous le voyons à l'échelle du système étendu, comme des dizaines de milliers d'élèves de CM2 ou de sixième se dirigeant dans un sens ou un autre, en fonction du badge que vous leur donnez.
Мне представляется совершено иная картина. Mon opinion est tout autre.
настоящий интеллект имеет иную базу. La véritable intelligence est fondée sur quelque chose d'autre.
В какие там еще иных смыслах? En quel autre aspect peut-on se porter mieux?
В Штатах Мюнхен нашёл совершенно иное значение. Aux États-Unis, Munich avait une toute autre signification.
Но теперь оно превратилось в нечто иное. Mais cela a évolué vers quelque chose d'autre.
Но это ничто иное, как политическая диверсия. Pourtant, cela n'est rien d'autre qu'une diversion politique.
Между тем, Саудовская Аравия следует иным путем. De son côté, l'Arabie saoudite suit une autre voie.
Иными словами, он ускорен в 10 раз. En d'autres termes, il s'accélère selon un facteur 10.
Что касается второго я, помнящего, тут ситуация иная. Pour l'autre entité, le "moi du souvenir", c'est une toute autre histoire.
Но эти послания должны сопровождаться посланиями иного содержания. Mais ces messages doivent être contrebalancés par d'autres.
Они, вообще-то, для иного типа анализа мочи. Mais si vous regardez ces bâtonnets, ils sont pour d'autres types d'analyses d'urine.
Другие страны навязывают регулирование того или иного рода. D'autres ont imposé des contrôles de capitaux sous différentes formes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!