Verwendungsbeispiele von "канаде" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Я отлично провожу время в Канаде. Je m'amuse bien au Canada.
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения. De plus, au Canada, nous avons un formidable système de santé.
Так вот в Канаде это нелегально. Au Canada c'est illégal.
Коротко говоря, так они оказались в Канаде. En résumé, mes grands-parents ont émigré au Canada.
Эвтаназия практикуется в Канаде, где она очевидно незаконна. "L'euthanasie est pratiquée au Canada, où elle est clairement illégale".
Почему бы вам, Канаде, не прийти на их место? Pourquoi est-ce que le Canada ne reprendrait pas le flambeau ?
Среди новых лидеров - советы в Швеции, Великобритании, Словении и Канаде. Parmi ces pays à l'avant garde, on trouve la Suède, le Royaume-Uni, la Slovénie et le Canada.
Как вы наверное заметили, наши выборы в Канаде - абсолютный фарс. Comme vous avez pu le remarquer, nos élections au Canada sont une farce complète.
Я родился в шотландском пресвитерианском гетто в Канаде, вылетел из института. Je suis né dans un ghetto presbytérien écossais au Canada, et j'ai laissé tomber mes études secondaires.
А в другой научной работе университета Виктории в Канаде он сообщал: Et dans une autre étude scientifique réalisée par l'université de Victoria au Canada, il a déclaré :
В Канаде и Мексике зарегистрированы высокие оценки одобрения граждан Соединенных Штатов: Les citoyens américains enregistrent des taux d'approbation élevés au Canada et au Mexique :
Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, Il y avait un jeune stagiaire à Ogilvy, au Canada, qui s'appelait Hunter Somerville.
В Канаде, среди бросивших школу, на каждых пять мальчиков приходится три девочки. Au Canada, il y a cinq garçons qui abandonnent les études, pour trois filles.
В Канаде, например, было бы рискованным упустить из виду особые интересы Квебека. Au Canada par exemple, il serait dangereux de négliger les intérêts particuliers du Québec.
Одна моя сестра живет в Англии, другая - в Америке, третья в Канаде. L'une est en Grande-Bretagne, une autre est en Amérique et la dernière est au Canada.
В Соединенных Штатах, Европе, Японии, Австралии и Канаде также наблюдалось падение уровней рождаемости. Les États-Unis, l'Europe, le Japon, l'Australie et le Canada connaissent tous des taux de natalité sur le déclin.
Не удивительно, нашлись консервативные элементы в Канаде, которые негодовали по поводу этого внедрения. Il y avait des conservateurs au Canada qui, sans grande surprise, n'ont pas apprécié ce bouleversement.
Когда я рос, мой отец любил рассказывать историю о его первом дне в Канаде. Quand je grandissais, mon père adorait raconter l'histoire de son premier jour au Canada.
Самоубийство с посторонней помощью практикуется в Канаде, где оно очевидно незаконно, объясняет Джоселин Дауни. "Le suicide assisté est pratiqué au Canada, où il est clairement illégal", explique Jocelyn Downie.
Я хотел подойти как можно ближе к Канаде, пока не станет слишком опасно идти дальше. Je voulais me rapprocher autant que possible du Canada, avant que les conditions ne soient trop dangereuses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!