Ejemplos del uso de "картин" en ruso

<>
Несколько картин висит в музеях. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.
Обещая устроить выставку картин, я отправила свои картины и сама прибыла в Махабалипурам. J'ai promis d'exposer mes peintures, j'ai expedié mes peintures et suis arrivée a Mahabalipuram.
На некоторых из этих картин, если рассмотреть их вблизи, появляются случайные образы, такие как лошади или птицы или крокодилы, слоны. Certaines de ces toiles, quand vous les regardez de très près, il apparait des choses étranges qui ressemblent à des chevaux ou des oiseaux ou des crocodiles ou des éléphants.
И вот одна из моих картин. Et voici un de mes tableaux.
В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли. En janvier, j'ai vu une exposition de peintures de Fernando Botero à la bibliothèque de Berkeley.
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают. J'ai commencé avec les tableaux qui d'habitude sont ceux qu'on peint en fin de vie.
Такую помощь он предоставляет, используя силы природы, как в серии, когда он использовал дождь для написания картин. Et il donne ce coup de pousse en exploitant des forces naturelles, comme dans sa série où il a utilisé la pluie pour faire des peintures.
Каждая ли из этих прекрасных картин - изображение самой себя или она хранит в себе информацию о физическом явлении, называемым маятник в дружбе с холстом? Chacun de ces beaux tableaux, existe-t-il par et en lui-mêmes ou est-il un renregistrement d'un évènement physique appelé le pendule qui approche la toile?
Я человек культуры вчерашнего дня, вырос на примерах художников, которые жили в нищете и умирали в нищете, отказывались от денег ради рисования картин. Je suis un représentant de la culture d'hier, j'ai grandi avec l'exemple des peintres qui vivaient dans la pauvreté et mouraient dans la pauvreté et qui refusaient l'argent justement pour la peinture.
Картина "Доктор" стала очень известной. Et par conséquent la peinture "Le médecin", un tableau très célèbre.
Следующая картина была ещё больше. La peinture suivante était encore plus grande.
Это картина Рене Магритта, в музее в Голландии, которую я очень люблю. c'est une toile de Magritte dans un musée de Hollande que j'adore.
Я нашёл картину, которую ты искал. J'ai trouvé le tableau que tu cherchais.
Он объединяет их с картинами. Et il les associe avec des peintures.
а потом ещё один подход, и картина выходит на новый уровень, где все это станет фоном картины, её глубиной. et je ferai une autre session avec et je l'amènerai à un autre niveau, où tout ceci devient la toile de fond, la profondeur.
Ты знаешь, кто написал эту картину? Sais-tu qui a peint ce tableau ?
и попросил танцевать перед картиной. et je les ai fait danser devant une peinture.
а потом ещё один подход, и картина выходит на новый уровень, где все это станет фоном картины, её глубиной. et je ferai une autre session avec et je l'amènerai à un autre niveau, où tout ceci devient la toile de fond, la profondeur.
Мой брат повесил картину вверх ногами. Mon frère a accroché le tableau à l'envers.
И вдруг мои картины ожили. Et d'un coup, mes peintures ont pris vie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.