Exemples d’usage de "кода" en russe avec traduction en français

<>
Барричелли придумал концепцию живого кода. Baricelli imagina le concept de code en tant qu'objet vivant.
Мы не понимаем кода, используемого мозгом. Nous ne comprenons pas le code utilisé par le cerveau.
Здесь более 580 000 символов генетического кода. Cela représente plus de 580 000 lettres de code génétique.
Здесь вы видите кусочек настоящего атакующего кода. Vous voyez ici un échantillon du code d'attaque même.
Это более 580 000 символов генетического кода. Cela représente plus de 580 000 lettres de code génétique.
Мы наконец-то сдались, вынув его из кода. On a abandonné, retiré le code.
А потом они научились читать буквы генетического кода. Ils ont ensuite appris à lire les lettres du code.
Мы говорим о - приблизительно о 15 000 строк кода. Nous parlons de - environ 15000 lignes de code.
Но нас ограничивало отсутствие кода, мы хотели улучшить реакцию клеток, Mais il y avait un facteur limitatif, le problème du code, et comment faire que les cellules répondent mieux.
Добавление даже одного нового диагностического кода имеет серьезные практические последствия. L'ajout ne serait-ce que d'un seul code de diagnostic a de graves conséquences pratiques.
Я лично написал тысячи строк кода, использованных в написании книги. J'ai personnellement écrit des milliers de lignes de code pour écrire ce livre de cuisine.
Это буквы генетического кода, 25 000 генов, входящих в ДНК. Ce sont les lettres du code génétique, les 25 000 gènes qui sont écrits dans votre ADN.
Остальную часть кода мы не раскроем, но я зачитаю три цитаты. Donc nous ne donnerons pas le reste du code, mais nous donnerons les 3 citations.
Первый содержит внутри себя этот самый код для интерпретации остального генетического кода. Le premier contient en fait ce code pour interpréter le reste du code génétique.
Единственный участок кода, с единственным представлением о вас, отвечает за 60 процентов фильмов. Donc un bout de code qui a une idée sur vous est responsable de 60% de ces films.
Все живые организмы записаны тем же набором букв и с использованием этого же кода. En fait, chaque créature vivante est écrite avec exactement les mêmes lettres et le même code.
Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода. C'est aussi la première espèce à avoir son propre site internet codé dans son code génétique.
как перейти от кода из 4-х букв к коду белков из 20-ти букв? comment passer d'un code à 4 lettres au code à 20 lettres des protéines ?
понимание кода чрезвычайно важно, если мы сможем понять код, язык мозга, станут возможными вещи, абсолютно невозможные прежде. comprendre le code est très très important, et si nous pouvons comprendre le code, le langage du cerveau, les choses qui ne semblaient pas possibles à première vue le deviennent.
При стандартном методе клетки работают, но не достигают эффекта нормальной рабочей модели, т.к. у них нет нужного кода. Et donc avec la méthode classique, les cellules 's'activent, mais elles ne s'activent pas selon les modèles normaux parce que elles n'ont pas le bon code.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !