Usage examples of "крайний" in Russian with translation to French

<>
крайний национализм, социальную революцию, религиозную ненависть". un nationalisme extrême, une révolution sociale, une aversion pour la religion."
Раздутый государственный сектор во Франции, который многие рассматривают, как место трудоустройства на крайний случай, не в состоянии содержать свой дорогостоящий персонал. Le secteur public français surgonflé, que beaucoup considère comme l'employeur de dernier recours, ne peut plus se permettre son personnel coûteux.
Это крайний вариант микрофтальмии, называемый энофтальмом. ça c'est un cas extrême de microphtalmie qu'on appelle enophtalmie.
Он получил в наследство один из тяжелейших в мире политических, экономических и социальных кризисов и еще в прошлом году предупредил президента Буша, что крайний уровень бедности и растущие этнические разногласия могут привести к восстанию. Il avait hérité d'une crise économique, politique et sociale aussi profonde que partout ailleurs dans le monde et il avait prévenu le président Bush, l'an dernier, que la pauvreté extrême et les divisions ethniques croissantes pouvaient inciter à une insurrection.
Для меня это крайний случай власти эмоций, графического дизайна, хотя, на самом деле, это был типичный плакат того времени. Pour moi c'est une illustration extrême du pouvoir de l'émotion du design graphique même si en fait c'était un poster assez générique à l'époque.
Нет ничего плохого в том, чтобы беспокоиться о сдерживающем эффекте более высоких налогов, но крайний вариант, выдвинутый Рейганом, действительно не применим к Соединенным Штатам. S'inquiéter de l'effet dissuasif d'impôts plus élevés n'est pas un problème en soi, mais la version extrême défendue par Reagan ne s'appliquait pas vraiment aux Etats-Unis.
Крайне левый, фиолетовый столбец показывает, A l'extrême gauche, vous voyez une ligne violette.
Вот здесь наши истории и расходятся, по крайней мере, пока. Mais la suite est différente dans ce dernier cas, pour le moment en tout cas.
Поэтому это крайне ущемляет бедных. C'est donc extrêmement injuste envers les pauvres.
Крайняя справа - фотография американского футболиста. Une à l'extrême droite est la photographie d'un footballeur américain.
использование их только в крайнем случае - это рецепт для сохранения нестабильности. les utiliser seulement en dernier recours est une recette pour une instabilité permanente.
Но они крайне эффективные организации. Mais en tant qu'organisations, elles sont extrêmement efficaces.
крайне правые винят во всем иммигрантов. l'extrême droite pointe un doigt accusateur en direction des immigrés.
Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту. Le dernier facteur concerne le taux d'épargne désespérément bas qui est endémique aux Amériques.
Они крайне чувствительны к запахам. Ils sont extrêmement sensibles aux odeurs.
Крайние левые испытывают еще большее разочарование. L'extrême-gauche est privée du droit de vote.
Каждый из вас купил по крайней мере одну вещь за прошедший месяц. Vous avez tous acheté un vêtement le mois dernier;
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен. Du point de vue britannique, la TTF est extrêmement peu attrayante.
Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности". La timidité extrême est devenue "l'évitement."
Я вкратце сейчас об этом расскажу, по крайне мере про последние лет сто. Et maintenant je vais vous en parler, de ces cent dernières années à peu près, très rapidement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!