Exemples d’usage de "любви" en russe avec traduction en français

<>
а о любви и сострадании. En termes d'amour et de compassion.
этот восторг, наваждение ранней любви. cette exaltation, cette obsession propre à un amour naissant.
Мэри верит в силу любви. Marie croit au pouvoir de l'amour.
Я считаю, что любви нет. Je crois que l'amour n'existe pas.
Нет лекарства от болезни любви. Il n'est point de remède contre la maladie d'amour.
Жить без любви не имеет смысла. Vivre sans amour n'a pas de sens.
Прежде всего, дети нуждаются в любви. Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour.
любви, сопереживанию, способности придумывать и изобретать. l'amour, la compassion, l'imagination et une telle créativité.
Поэты не могут жить без любви. Les poètes ne peuvent vivre sans amour.
Вторая рыба - это другая история любви. Le second poisson, c'est un autre genre d'histoire d'amour.
Это мой ребенок и он полон любви". Il est mon bébé et il est plein d'amour.
Но основные черты романтической любви это жажда: Mais le principal trait de l'amour est le besoin :
Не везёт в картах - повезёт в любви. Malheureux au jeu, heureux en amour.
Мы так же наблюдаем рост романтической любви. On constate aussi une montée de l'amour.
Мы бы не знали любви и счастья созидания. Nous n'aurions pas accès à l'amour ou à la capacité de créer.
Силу музыки я обычно сравниваю с силой любви, Le pouvoir de la musique, je le compare souvent au pouvoir de l'amour.
Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
"All Shook Up" [Сильно встряхнуло] - замечательная песня о любви. Donc, "All Shook Up" est une grande chanson d'amour.
Памятники романтической любви обнаружены антропологами в 170 различных сообществах. Les anthropologues ont trouvé la preuve que l'amour romantique existait, dans 170 sociétés humaines.
страсти, романтической любви, и привязанности - они не всегда совпадают. le désir, l'amour et l'attachement ne se combinent pas toujours parfaitement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !