Beispiele für die Verwendung von "метафора" im Russischen
Царизм, возможно, более удачная историческая метафора.
le tsarisme serait une meilleure métaphore historique.
Формула действительна всюду, где присутствует метафора.
Cette formule fonctionne partout où il y a métaphore.
Метафора есть повсюду, но она скрыта.
Alors la métaphore est omniprésente, et pourtant elle est cachée.
Вокруг нас своей секретной жизнью живет метафора.
La métaphore a une vie clandestine, tout autour de nous.
(Действительно, метафора о вовлечении имеет глобальный характер;
(En fait, la métaphore de l'inclusion est essentiellement un esprit d'ouverture au monde ;
В конце концов, "империя" это просто метафора".
Après tout, le terme "empire" ici ne sert que de métaphore.
И в этом смысле, воздухоплавание - отличная метафора.
Dans cette optique, le vol en ballon est une magnifique métaphore.
Хорошая метафора может воплотить идею о "вовлекающей экономике".
Une bonne métaphore pourrait incarner l'idée d'une "économie inclusive ".
Метафора, которую мне нравится использовать - это муравьиные круги.
La métaphore que j'aime utiliser c'est la métaphore du moulin.
Но метафора "перемены" не подходит для нового правительства:
Mais "changement" n'est pas une métaphore pour un nouveau gouvernement :
Но метафора - это форма скорее мыслительная, чем словесная.
Mais la métaphore est un moyen de penser avant d'être un moyen de parler.
И я подумал, какая замечательная метафора, не правда ли?
Et j'ai pensé, quelle merveilleuse métaphore, n'est-ce pas ?
Метафора важна потому, что она открывает путь к открытиям.
La métaphore est importante parce qu'elle ouvre la porte de la découverte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung