Verwendungsbeispiele von "миграции" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Это вызовет массовый скачок миграции. Cela implique un bond massif de la migration.
Безусловно, роль миграции повысится ещё больше. Bien sûr, il y aura encore plus de migrations.
Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность. Mais ce genre de migrations sabote en réalité la productivité.
Используя ресурсы ДНК, создать карту миграции людей по всему миру! En utilisant les outils de l'ADN pour faire une carte des migrations autour du monde.
Эта современная форма миграции поднимает огромные проблемы для принимающих стран. Cette forme moderne de migration soulève d'importantes questions pour les pays d'accueil.
Затем мы научились узнавать будущие нейроны во время их миграции. Nous avons ensuite appris comment identifier les futurs neurones durant leur migration.
Действительно, объем нелегальной миграции больше при строгих ограничениях на легальную миграцию. En effet, l'immigration illégale est plus importante quand les restrictions imposées à la migration légale se resserrent.
То есть перемещения инструментов на большие расстояния - признак торговли, а не миграции. Ainsi, le déplacement à longue distance des outils est un signe du commerce, pas de migration.
Нужно вспомнить некоторые прописные истины о миграции людей и сделать необходимые выводы. Nos quatre vérités sur la migration des populations doivent nous être rappelées pour que nous en tirions les conclusions nécessaires.
И затем орнитологи могут взять и отследить популяции, миграции и так далее. Ensuite, les ornithologistes peuvent se connecter et cela leur aide à suivre les populations, les migrations, etc.
В ЕС не наблюдается никаких признаков сближения национальных правил по экономической миграции. L'Union européenne ne donne aucun signe permettant de croire à la convergence des réglementations nationales en matière de migration économique.
МЮНХЕН - В настоящее время Европа переживает огромную волну миграции между востоком и западом. MUNICH - Actuellement, une énorme vague de migration déferle entre l'est et l'ouest de l'Europe.
Директива о свободном перемещении приведёт к новой эре прямой миграции в страны Западной Европы. La directive sur la libre circulation ouvre une ère de migration directe vers les systèmes de protection sociale d'Europe occidentale.
Если сегодняшняя глобализация приведет к дальнейшему увеличению разницы в доходах, вырастет и волна миграции. Si la mondialisation continue à accentuer les écarts de revenus, les vagues de migration ne feront que s'amplifier.
засухи и голод, потеря средств поддержания жизни, распространение заболеваний, вынужденные миграции, и даже войны. sécheresse et famine, perte des moyens de subsistance, diffusion des maladies d'origine hydrique, migrations forcées, et même conflits ouverts.
ЕС хочет разрешить эту проблему путем ограничения миграции в течение 7 лет переходного периода. L'Union européenne souhaite résoudre ce problème en limitant la migration pendant une période de transition pouvant aller jusqu'à sept ans.
Конечно, при миграции мусульмане испытывают чувство отдаления, если не откровенного отрыва, от своих социальных истоков. Bien évidemment, la migration provoque un sentiment de distance chez les Musulmans, si ce n'est une rupture totale, d'avec leurs origines sociales.
Как мы можем знать, что перемещения на длинные расстояния говорят скорее о торговле, чем о миграции? Comment savez-vous que ce déplacement à longue distance signifie du commerce plutôt que la migration?
К счастью, для миграции уже разрабатываются измеряемые результаты того типа, который требовали до сих пор ЦРТ. Heureusement, le type de paramètres mesurable sur lequel s'appuient jusqu'à présent les OMD existe en ce qui concerne les migrations.
Игнорировать беднейшие стран означает откладывать гораздо более серьезный кризис, который приведет к голоду, волнениям и массовой миграции. Rester les bras croisés devant les nations les plus pauvres équivaut à repousser une crise d'une bien plus vaste ampleur qui conduira à la famine, l'agitation et de massives migrations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!