Usage examples of "минута" in Russian with translation to French

<>
Вам это известно - если делаешь то, что любишь, час пролетает, как минута. Vous le savez, si vous faites quelque chose que vous aimez, une heure paraît cinq minutes.
Когда на доклад у тебя всего 21 минута, два миллиона лет кажутся целой вечностью. Quand vous avez 21 minutes pour parler, deux million d'années semblent infini.
Если же делать то, что не вызывает отклика в душе, минута тянется, как час. Si vous faites quelque chose qui ne résonne pas en vous cinq minutes paraissent une heure.
Когда прошла 13-я минута, у меня появилось, возможно ложное, чувство боли по всей груди. Et puis, à 13 minutes, peut-être à cause de l'hypocondrie, j'ai commencé à ressentir des douleurs partout dans la poitrine.
Время шло к четырём часам, к завершению игры, и оставалась примерно минута, и отчаяние накрывало комнату. Il était près de quatre heures, l'heure où l'on s'arrête de jouer - il restait environ une minute - le désespoir venait de s'installer dans la salle.
Так вот, у вас у каждого минута для парирования - можете подвергнуть критике один из доводов соперника - всё что угодно. Maintenant, vous, vous avez - chacun une minute pour un contre-argument, pour prendre un point dont on a parlé et le contester, quoi que ce soit.
Представьте себе, что у вас телефон, а такой появится в ближайшие недели, на котором отражается каждая минута вашего сна. Sur votre téléphone, ce sera disponible dans quelques semaines, vous aurez chaque minute de sommeil affichée.
Пока у нас есть лишняя минута, я подумала, может быть, ты мог бы рассказать нам немного об этих семенах, которые, наверное, появились из бритой части здания. Puisqu'il nous reste encore une minute, j'ai pensé que vous pourriez nous en dire un petit peu plus sur ces graines, qui viennent peut-être de la partie rasée de l'immeuble.
В любви между мужчиной и женщиной бывает всегда одна минута, когда любовь эта доходит до своего зенита, когда нет в ней ничего сознательного, рассудочного и нет ничего чувственного. Dans l'amour entre l'homme et la femme, il y a toujours une minute où cet amour atteint son plus haut degré, où il n'a plus rien de réfléchi ni rien de sensuel.
Минута молчания в память жертв неарестованных военных преступников была бы более подходящим способом напомнить об истинных ценностях Совета по защите прав человека и закона, чем посещение планируемого в Белграде праздника. Observer une minute de silence pour les victimes des criminels de guerre toujours en liberté serait une façon plus appropriée de rendre hommage aux valeurs fondamentales des droits de l'homme et de justice du Conseil de l'Europe que d'assister à la fête qui aura lieu à Belgrade.
А потому, как только прошла 16-я минута, я вынул ноги из ремней потому что я знал, что если я отключусь, если у меня будет приступ сердца, спасателям придется прыгать вниз и освобождать мои ноги Alors, à 16 minutes, ce que j'ai fait, c'est que j'ai glissé mes pieds hors des sangles parce que je savais que si j'y passais, si j'avais une crise cardiaque, il faudrait qu'ils fouillent dans les noeuds pour sortir mes pieds/défassent les.
Поэтому я призвал бы вас всех не противопоставлять для себя работу и игры, когда на игры вы отводите отдельное время, а наполнять свою жизнь минута за минутой, час за часом, играми тела, играми с предметами, социальными, трансформационными, импровизационными играми. Je vous encouragerais tous à vous lancer non pas dans l'opposition travail - jeu - où vous vous réservez un temps pour jouer mais lorsque votre vie devient pénétrée minute après minute, heure après heure, par le jeu corporel, le jeu physique, le jeu social, le jeu imaginaire, le jeu de transformation.
Мы приземлимся через пятнадцать минут. Nous allons atterrir dans 15 minutes.
Автобус идёт каждые десять минут. Le bus passe toutes les dix minutes.
Том ушёл пять минут назад. Tom est parti il y a cinq minutes.
Я вернусь через десять минут. Je serai de retour dans 10 minutes.
Сколько там минут осталось - две? Combien de minutes de plus ?
Он вернётся через пару минут. Il revient dans quelques minutes.
Спектакль начинается через десять минут. Le spectacle commence dans dix minutes.
Давай подождём ещё 5 минут. Attendons 5 minutes de plus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!