Verwendungsbeispiele von "митинг" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
А настоящие проблемы я люблю называть эм энд эмсами - это менеджеры и митинги. Les vrais problèmes sont ce que j'appellerais les M&M's, les managers [directeurs] et les meetings [réunions].
В случае митинга Бека в Вашингтоне (округ Колумбия) связь с историей сельских церквей и религиозных собраний "возрождения" была открытой. Dans le cas de la Tea Party de Beck à Washington, le lien avec l'histoire des églises rurales et les meetings de "renaissance" religieuse est évident.
Он был намного моложе в то время, и отец согласился подделать для него документы, чтобы он смог вернуться и выступить на митинге. Il était beaucoup plus jeune à l'époque, et mon père a accepté de faire des faux papiers, pour lui permettre de revenir prendre la parole à un meeting.
как мы видим в последние недели после митинга Сары Пэйлин, интернетовские теории представили Барака Обаму как террориста или состоящего в лиге с террористами. C'est ce que l'on a vu ces dernières semaines lors des meetings de Sarah Palin après qu'Obama ait été qualifié de terroriste ou accusé d'accointance avec les terroristes sur internet.
В обмен лидеры террористов, официально находящиеся под домашним арестом, как, например, Маулана Масуд Азар и Хафиз Саид, имеют возможность открывать офисы, выступать на митингах и свободно проповедовать джихад. En contrepartie, les dirigeants terroristes officiellement assignés à résidence - comme Maulana Masood Azhar et Hafiz Saeed - sont libres d'ouvrir des bureaux, de participer à des meetings et de prêcher le djihad.
Вы не планируете восьмичасовой митинг с помощью Аутлука. On ne planifie pas une réunion de huit heures avec Outlook.
И одной из самых нелепых идей была провести молчаливый митинг. En fait, l'une des idées les plus ridicules consistait à adopter une posture silencieuse.
Студенты организовали небольшой митинг на старом Вышеградском кладбище, на месте захоронения Сметаны и Дворжика в крепости, возвышающейся над городом. Un petit rassemblement, organisé par des étudiants, prit place dans le vieux cimetière de Vysehrad, là où sont enterrés Smetana et Dvorak aux pieds d'une forteresse surplombant la ville.
Компании обычно думают, что часовой митинг займет час времени, но это не так, если только на этом митинге не больше одного человека. Les compagnies pensent souvent qu'une réunion d'une heure est une réunion d'une heure, mais ce n'est pas vrai, à moins qu'il n'y ait qu'une personne dans cette réunion.
Митинг протеста, организованный на площади Тяньаньмынь весной 1989 г., создал угрозу для существования коммунистического государства, провозглашённого на этом самом месте 40 лет назад Мао Цзэдуном. Le mouvement rassemblé à Tian'anmen cette année-là menaçait jusqu'à l'existence du Parti communiste, proclamé 40 ans plus tôt sur cette même place par Mao Zedong.
Но вместо этого есть долгий запланированный митинг, потому что так работает софт для планирования, у которого есть только интервалы в 15, 30 минут или час. Mais au lieu de cela, c'est une longue réunion programmée, parce que les réunions sont programmées comme le fonctionnement d'un logiciel, et c'est sur la base d'une incrémentation de 15 minutes, 30 minutes ou une heure.
Это десять часов производительности, отнятых у всей организации, чтоб провести этот часовой митинг, для которого наверняка хватило бы двух или трех человек, собравшихся на несколько минут. Et c'est 10 heures de productivité prises sur le reste de l'organisation pour pouvoir faire cette réunion d'une heure, qui aurait probablement pu se tenir avec deux ou trois personnes qui auraient parlé pendant quelques minutes.
Кульминацией акции явился в середине дня митинг у "Макдоналдса" рядом с Таймс-сквер, на котором выступили несколько местных политиков-демократов, в частности, член горсовета Джумейн Уильямс, заявивший: Le moment phare de la protestation a été le rassemblement en milieu de journée près du McDonald's de Times Square avec l'intervention de plusieurs politiques démocrates locaux, notamment celle de Jumaane Williams, membre du Conseil municipal, qui a déclaré:
Официальный проправительственный митинг в столице, Аддис-Абебе, не шел ни в какое сравнение по посещаемости с нашим митингом на следующий день, когда миллионы участников мирной демонстрации требовали перемен и выражали нам свою поддержку. Le rassemblement officiel pro-gouvernement dans la capitale Addis Ababa a été éclipsé par notre rassemblement le jour suivant, lorsque des millions de manifestants ont exigé dans le calme le changement et ont montré leur soutien à notre cause.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!