Usage examples of "моду" in Russian with translation to French

<>
Дураки придумывают моду, а умные ей следуют. Les fous inventent les modes, et les sages les suivent.
В последнее время идея европейского самосознания вошла в моду. Plus récemment, l'idée d'une "identité européenne" a connu une certaine vogue.
К удивлению моей матери, вы видите опасную тинейджерскую моду. Et au grand désespoir de ma mère, un exemple de dangereuse mode d'ado.
Однако к 1990-ым годам эмуляция других банковских моделей вернулась в моду. Mais dans les années 1990, l'émulation d'autres modèles bancaires était à nouveau en vogue.
В конце-концов, эти микробы, возможно, наиболее сильно повлияют даже не на моду. Au bout du compte, ce ne sera peut-être même pas dans la mode que ces microbes auront le plus d'impact.
Мост был сравнительно нового, входившего в то время в моду типа, известного как "свободнонесущий". Ce pont était d'un type relativement nouveau, appelé "cantilever ", qui était alors en vogue.
Позднее причиной самоубийств стала считаться "преднамеренная передозировка", и в моду вошел термин широкого спектра использования "эмоциональная неустойчивость", несмотря на его неспособность провести различие между попыткой самоубийства, вызванной приемом препаратов, и простым потоком слез. Plus tard, les suicides furent décrits de manière générale comme des "overdoses non accidentelles" et l'on mit à la mode un terme très générique, la "responsabilité émotionnelle ", en dépit de son incapacité à distinguer entre une tentative de suicide induite par le médicament et un éclat de sanglots.
Мода, она приходит и уходит. La mode, ça va, ça vient.
СТЭНФОРД - Органические изделия - от продуктов питания до средств по уходу за кожей и сигарет - сейчас очень в моде, и по некоторым статистическим данным мировой рынок лишь био продуктов питания теперь превышает 60 млрд. долларов в год. STANFORD - Les produits biologiques (la nourriture, les soins miracles pour la peau, sans oublier les cigarettes) sont très en vogue, et le marché mondial des aliments biologiques rapporterait à lui seul plus de 60 milliards de dollars par an.
Эта мода пришла из Англии. Cette mode est venue d'Angleterre.
Однако, поскольку модели экономического роста, которые были в моде в то время, делали акцент на накопление капитала, у Китая было широко распространенное преимущество, поскольку он мог повысить свой уровень инвестиций значительно больше, чем Индия, где демократия ограничивала степень, в которой население могло облагаться налогом для увеличения внутренних сбережений. Mais, dans la mesure où le modèle de croissance en vogue à l'époque mettait l'emphase principalement sur l'accumulation de capital, la Chine semblait avoir d'emblée un avantage parce qu'elle pouvait élever son taux d'investissement plus fortement que l'Inde, où l'envergure de la politique fiscale imposée à la population pour augmenter l'épargne intérieure était contrainte par la démocratie.
Она одевалась по последней моде. Elle s'habillait à la dernière mode.
Мини-юбки снова в моде. Les mini-jupes sont de nouveau à la mode.
Мини-юбки вышли из моды. Les minijupes sont passées de mode.
Она - дизайнер моды из Италии. C'est une créatrice de mode italienne.
И, конечно, у нас есть мода. Et bien sûr, nous avons la mode.
Короткие юбки больше не в моде. Les jupes courtes ne sont plus à la mode.
Длинные платья всё ещё в моде. Les robes longues sont restées à la mode.
И именно этим руководствуются дизайнеры моды. C'est ce que les créateurs de mode font tout le temps.
Теперь она опять в моде в Вашингтоне. Ce concept est désormais de nouveau à la mode à Washington.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!