Usage examples of "моменту" in Russian with translation to French

<>
Теперь давайте перенесемся назад к тому памятному моменту. Remontons donc dans le temps vers ce moment mémorable.
Это подводит меня к другому важному моменту: Cela m'amène à un autre point clé :
Однако к тому моменту было уже слишком поздно. À ce moment-là, cependant, c'était trop tard.
Я нарисую круг и вернусь к этому моменту. Je vais dessiner un cercle et revenir à ce point.
К тому моменту битва против ВИЧ бывает уже проиграна. A ce moment-là, la bataille contre le VIH serait déjà perdue.
Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту. L'économie iranienne doit encore atteindre ce point tournant.
Сейчас мы опасно близки к моменту, когда "неразбериха" может дать ход новому кризису. Nous nous rapprochons maintenant dangereusement du moment où un "enlisement" pourrait conduire à une nouvelle crise.
На мой взгляд, сирийский кризис подошел к переломному моменту: A mon avis, la crise syrienne est à un point tournant :
А теперь перемотаем немного вперед к тому моменту, когда меня выписали из больницы. Avançons jusqu'au moment dans le temps où j'ai été congédié par le système de santé.
Иракский пациент президента Джорджа В. Буша в настоящее время, кажется, подошел к этому моменту. Le patient irakien du président George W. Bush semble avoir atteint ce point.
К данному моменту, сказал секретарь, главное - получить результаты так скоро, как только можно; Pour le moment, le secrétaire a assuré qu'une priorité est d'avoir les résultats le plus vite possible;
Мы подошли к тому моменту в истории, когда согласованная глобальная политическая линия нужна, как никогда. Nous en sommes à un point de l'Histoire où un leadership politique global et coopératif est plus important que jamais.
Моё выступление подошло к моменту, когда я должен предложить, как же помочь патентной системе. C'est le moment de la Conférence où je suis supposé donner une sorte de solution pour le système de brevets.
Но к этому моменту, вот тут, выглядите Вы уже неважно, чувствуете себя плоховато, и не едва ли много занимаетесь сексом. Et arriver à ce point, par ici, vous n'avez pas l'air bien, vous ne vous sentez pas bien, vous n'avez plus tellement de relations sexuelles.
К этому моменту я уже просто хотела дать этим мальчикам пару советов насчёт их рекламной речи. À ce moment je voulais conseiller ces deux garçons à propos de leur accroche.
Сирия - светская, военизированная диктатура, которая наиболее похожа на павшие диктатуры Туниса и Египта - возможно, не стоит следующей в очереди, но, тем не менее, кажется, она приближается к переломному моменту. La Syrie, dont la dictature civile et militaire ressemble étroitement aux régimes déchus de la Tunisie et de l'Égypte, ne sera peut-être pas la prochaine sur la liste, mais elle semble néanmoins sur le point de basculer.
потому что к тому моменту обучение могло происходить в течение жизни индивидуального организма, а не в ходе эволюции. Parce qu'à ce moment-là, un individu - l'apprentissage pouvait se produire dans le laps de temps d'un organisme unique, plutôt que sur ce laps de temps évolutionnaire.
В результате первоначальное предложение Абдуллы было выхолощено настолько, что к моменту состоявшейся 8 марта в Каире встрече министров иностранных дел арабских стран, выражение "полная нормализация" оказалось "сглаженным" до более аморфного "полный мир", значение которого никому не известно. De ce fait, la proposition initiale d'Abdallah s'est vue diluée au point que l'expression "normalisation complète" s'est vue ramenée à "paix totale" quand elle fut présentée lors de la rencontre des ministres des affaires étrangères arabes du 8 mars au Caire, une expression sans forme dont personne ne connaît vraiment le sens.
Медленно, очень медленно Европейский Союз приближается к моменту истины, когда его члены должны будут решить, какой Союз им нужен. Lentement, très lentement, l'Union Européenne approche de son moment de vérité quand ses membres devront se mettre d'accord sur le type d'union qu'ils souhaitent.
Это было отчасти спровоцировано тем, что в ноябре 2011 г. Международное агентство по атомной энергии обнаружило, что Иран действительно разрабатывает ядерное оружие и что он уже опасно близок к пересечению "красной линии" - т.е. к моменту, после которого его ядерное развитие уже нельзя будет остановить. Cette intensification est en partie la conséquence des conclusions établies par l'Agence Internationale à l'Energie Atomique en novembre 2011, confirmant que l'Iran est effectivement en train de développer l'arme nucléaire, et qu'il est dangereusement à deux doigts de passer la ligne jaune - point au-delà duquel sa progression ne pourra plus être arrêtée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!