Exemples d’usage de "монстра" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous26 monstre26
"Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать". "vous accouchez d'un monstre qu'il ne vous sera plus possible de contrôler."
Нет, нам нужен 1-2 монстра одновременно на экране. Non, nous voulons un ou deux monstres à l'écran à un moment donné.
Однажды, сидя у себя в комнате, я увидела такую штуковину и приняла ее за монстра. Un jour, j'étais dans ma chambre, et j'ai vu cette chose tapie dans un coin, et j'ai cru que c'était un monstre.
Я посмотрела на этого гигантского монстра и сказала себе - не собираюсь запирать себя на этой скамье на целый день. J'ai regardé ce monstre géant et me suis dit a moi-même - Je ne vais pas rester attachée sur ce banc toute la journée.
Если мы будем полагаться, как сейчас, только на уголовную судебную систему, и на угрозы карательных приговоров, мы вырастим монстра, которого не сможем укротить. Et si nous ne comptons, comme en ce moment, que sur le système de justice pénale et la menace de sanctions, nous aurons nourri un monstre que nous ne pouvons pas dompter.
Плохая новость для Дерарту Тулу заключалась в том, что у многих других возникла такая же идея, включая олимпийскую золотую медалистку, Полу Рэдклифф - монстра в своем деле, самую быструю легкоатлетку в истории на сегодняшний день. Sauf - mauvaise nouvelle pour Derartu Tulu - d'autres personnes avaient eu la même idée, y compris une médaille d'or olympique et Paula Radcliffe, qui est un monstre, la marathonienne la plus rapide de l'histoire jusqu'à présent.
Вы можете смотреть ужастик с монстрами. On peut regarder un film d'horreur avec des monstres.
И хорошие новости, что этот просто монстр. Et la bonne nouvelle, celle-ci est un monstre.
Может быть миллиард монстров на весь мир?" Est-ce que je dois remplir le monde entier d'un milliard de monstres ?"
Я побоялся, что она подумает, что я монстр." J'ai peur qu'elle pense que je suis un monstre."
Все они не ангелы, но и не монстры. Ce ne sont pas tous des anges, mais ce ne sont pas non plus des monstres.
Не нужно красть идею с акулой или с монстром. Vous n'êtes pas sensé reprendre le requin ou le monstre.
Внезапный ужас перед этим вездесущим, всепожирающим монстром скоро сменился очарованием. Ma terreur soudaine devant ce monstre omniprésent et dévorant tout céda rapidement le pas à la fascination.
И, неизбежно, Европейский Союз стал восприниматься многими людьми в Восточной Европе как некий бюрократический монстр. Aussi, pour beaucoup de gens l'UE est-elle apparue comme un monstre bureaucratique.
Но одна вещь, которой в своем репортаже я хотел избежать, это изображение акул некими монстрами. Mais la chose que je voulais éviter pour ce reportage était de contribuer à cette image des requins monstres.
Действительно, правительства "большой двадцатки" сейчас сталкиваются с пугающей перспективой править монстром, которого они сами создали. Les pays du G20 se trouvent maintenant devant la perspective quelque peu intimidante d'avoir à dompter le monstre qu'ils ont créé.
Это одно из тех мест, о которых на древних картах указано, что там водятся монстры. C'est un lieu marqué sur les cartes anciennes comme "ici il y a des monstres."
"Я бы хотел, чтобы он выглядел как монстр, но это не так", - сказал родственник одной жертвы. "J'aurai préféré qu'il ressemble à un monstre, mais ce n'est pas le cas", a déclaré un parent d'une victime.
Я не знаю ирландского, но на Кэрри их часто называли "Ainmhide na seolta" - монстр с плавниками. Je ne prétends pas bien maîtriser l'irlandais, mais dans le comté de Kerry, on les connait sous le nom de "Ainmhide na seolta", le monstre avec des voiles.
Мы проводим генетические исследования нацеленные на решение проблемы но, водоросль живет, как адский монстр которого невозможно убить. Nous essayons de recourir à tous les aspects de la génétique et trouver quelque chose susceptible d'être réalisée, mais, comme elle persiste, elle est le monstre de l'enfer, pour laquelle personne ne sait quoi faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !