Ejemplos del uso de "небо" en ruso

<>
Traducciones: todos147 ciel138 otras traducciones9
Небо прояснится в ближайшее время. Le ciel s'éclaircira bientôt.
Сегодня небо голубое и безоблачное. Aujourd'hui, le ciel est bleu et sans nuages.
Небо становилось всё темнее и темнее. Le ciel devenait de plus en plus sombre.
Для точного прицела нужно безоблачное небо. Il a besoin d'un ciel dégagé pour être très précis.
В начале сотворил Бог небо и землю. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
А найти такое звездное небо еще труднее. Et trouver un ciel étoilé comme ça est encore plus difficile.
Это устройство, на самом деле, моделирует небо. C'est un instrument qui est une réplique du ciel.
В начале Бог создал небо и землю. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
так звучит название выставки - "Небо над Познанью". le titre de l'exposition se justifie ainsi, "le ciel de Poznan ".
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент. Des cieux immenses, des coeurs immenses, un continent immense et radieux.
Их сложно разглядеть, а небо очень большое. Ils sont difficiles à voir, et le ciel est vraiment très grand.
Когда небо прояснилось, перед ними предстал новый мир. Une fois les cieux dégagés, un nouveau monde était né.
небо заполнено эскадрильей вертолётов, несущей его к месту. le ciel est rempli de cette flotte d'hélicoptères qui le transportent.
Мы посмотрели на небо, но никаких звёзд не увидели. Nous avons regardé le ciel, mais n'avons pas pu voir d'étoiles.
Знаешь, я шел по улице, и небо было синим. J'étais en train de marcher dans la rue et le ciel était bleu.
смещаем решётку, двигаем небо так, чтобы высота звезды соответствовала фоновой шкале. je tourne l'araignée, déplace le ciel, pour que la hauteur de l'étoile corresponde à une graduation sur la mère.
Что, если они смотрят на ночное небо, те же звезды, но с другой стороны? Et s'ils levaient les yeux au ciel la nuit, regardant les mêmes étoiles, mais de l'autre côté ?
Он имел в виду, что Вы можете видеть небо и Вы можете чувствовать солнце. Il parlait de pouvoir voir le ciel, et de pouvoir ressentir le soleil.
Я сам смотрел на небо уже другими глазами после того, как провел там час. Ce qui est sûr aussi, c'est que je n'ai plus regardé le ciel de la même façon après avoir passé une heure là dedans.
А возможно, это просто был йог, созерцавший, сидя на скале, небо, солнце и луну. Ou peut-être n'était-il qu'un yogi, qui était assis sur une roche, contemplant le ciel, et le soleil, et la lune.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.