Ejemplos del uso de "обнародование" en ruso
Traducciones:
todos6
otras traducciones6
Обнародование предложения имеет смысл еще и по другой причине:
Le fait de rendre publique la situation se justifie pour une autre raison :
И национальному телеканалу было запрещено обнародование этой информации за пять минут до того, как она должна была пройти в эфир.
Et la TV nationale reçoit l'injonction 5 minutes avant que ça passe à l'antenne.
В ответ на это правительство выступает за обнародование директорами своих доходов и упразднило когда-то считавшиеся неприкосновенными законы о банковской тайне
Le gouvernement a demandé, en réponse, la publication des salaires des dirigeants et abolit le secret bancaire qui autrefois était considéré comme sacro-saint.
Примером тому может служить июльское массовое убийство на празднике в Норвегии, а теперь еще и позорное обнародование WikiLeaks огромного количества неотредактированных дипломатических телеграмм.
Pour preuve, et de manières très différentes, la vague de crimes meurtriers en Norvège de juillet dernier, et maintenant la publication scandaleuse par WikiLeaks d'un grand nombre de câbles diplomatiques non expurgés.
Более того, на второй день процесса китайская полиция официально арестовала Сю Чжиюня, адвоката, занимающегося вопросами прав человека и ведущего кампанию за обязательное обнародование размеров состояния руководителей и членов их семей.
Plus troublant encore, au second jour du procès, la police chinoise a arrêté Xu Zhiyong, un militant des droits de l'homme qui a lancé une campagne pour demander que les hauts dirigeants et leurs familles révèlent leur patrimoine.
В течение нескольких недель администрация Буша скрывала от американского народа информацию о жестоком обращении с заключенными в иракских тюрьмах, оказывая давление на CBS с целью предотвратить обнародование фотографий, имевшихся в распоряжении компании.
Ainsi, pendant plusieurs semaines, le gouvernement Bush a caché l'existence des sévices dans les prisons irakiennes aux Américains, en faisant pression sur la chaîne CBS pour empêcher la diffusion des photographies en sa possession.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad