Ejemplos del uso de "он знает, чего это стоит" en ruso
Он знает только, где пометил их и где метки всплыли.
Tout ce qu'il connaît, c'est l'endroit où il les a marqués, et l'endroit où ils se sont détachés.
Это произошло не со мной, но это стоит услышать".
Ça ne m'est pas arrivé à moi, c'est arrivé à quelqu'un d'autre, mais ça va vous plaire.
И я не имею ни малейшего понятия, что это такое и для чего это нужно, но я хочу это.
Et je n'ai pas la moindre idée de ce que c'est supposé faire ou à quoi c'est bon, mais je le veux.
Но, с другой стороны, если начать измерять сколько же на самом деле это стоит - восстановить землю креветочной фермы в состояние её продуктивного использования?
Mais de l'autre coté, si vous commencez à mesurer, quel serait vraiment le coût pour remettre le terrain de l'élevage de crevettes dans un état d'usage productif ?
Эта потрясающая информация позволяет детально анализировать и понять, для чего это лекарство.
Ces données épatantes nous permettent de creuser et de voir à quoi ce médicament est destiné.
Он знает, что Сильвия Браун делает, но ему наплевать.
Il sait ce que Sylvia Browne fait, mais il s'en fiche complètement.
Это стоит сравнить с сравниванием с землей города или леса, потому что это вычещает все.
Et pensez à cela comme passer une ville au bulldozer ou une forêt, parce que ça balaye tout.
Он знает один мир, и он находит способ сообщения его с другим миром, имея глубокие связи с обоими мирами.
Il connaît un monde, et il trouve une façon de le communiquer à un autre avec lequel il a aussi des liens profonds.
Но нам нужно помнить, что это стоит существенных затрат, которые состоят в том сколько планетных ресурсов мы используем.
Mais nous devons nous rappeler qu'il y a une donnée fondamentale à prendre en compte, et c'est la quantité de ressources de la planète que nous utilisons.
Он знает, куда направиться для поиска слабоизученных мест.
Donc, essentiellement, il sait où aller pour trouver les endroits qui ont le moins d'informations.
Поставьте дома счётчик, и когда вы увидите сколько электроэнергии вы сейчас тратите и сколько это стоит, ваши дети быстро обегут весь дом и выключат свет.
Vous mettez un compteur intelligent chez vous, et vous voyez votre consommation actuelle d'électricité, combien elle vous coûte, et vos enfants vont vite se mettre à éteindre les lumières.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad