Exemples d’usage de "остался" en russe avec traduction en français

<>
До него остался ещё год. Il reste encore une année pour faire avancer les choses.
На самом деле, процент жестоких преступлений остался довольно стабильным. Eh bien en fait le taux de crimes violents est demeuré relativement stable.
Президент остался верен своим принципам. Le président resta fidèle à ses principes.
Это особенно актуально, учитывая, что кредитный трубопровод Америки остался забитым, а многие сообщества и региональные банки по-прежнему находятся в тяжелом положении. Surtout que le canal du crédit aux Etats-Unis demeurait bouché, à cause de la position précaire dans laquelle se trouvait encore et toujours de nombreuses banques régionales et communautaires.
Я остался дома из-за дождя. Je suis resté à la maison à cause de la pluie.
Она хотела, чтобы он остался подольше. Elle voulait qu'il reste plus longtemps.
Он остался три дня без сознания. Il resta inconscient durant trois jours.
А вот какой величины остался кратер. Voilà la taille du cratère qui est resté.
Я остался дома, потому что был болен. Je suis resté chez moi parce que j'étais malade.
Он ослаб, и Роб остался с ним. Il était épuisé, et Rob restait avec lui.
Так как вчера было холодно, я остался дома. Comme il faisait froid hier, je suis resté chez moi.
Я остался после того, как они разграбили все. Je suis resté après qu'ils aient tout dévasté.
Поскольку вчера было очень холодно, я остался дома. Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison.
Можно мне ещё немного чаю, если он остался? Puis-je avoir encore un peu de thé s'il en reste ?
Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома. Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison.
Вероятно, некоторые из нас сублимировали, но никто не остался прежним. Certains d'entre nous ont peut-être été sublimé, mais vraiment aucun d'entre nous n'est resté le même.
Остался ли кто-то, способный зажечь свечу в этой темноте? Qui reste-t-il pour allumer un flambeau au plus profond des ténèbres ?
Но Хантсман, который держится в нижней части рейтингов, остался неуслышанным. Mais Huntsman, qui stagne dans les profondeurs des sondages, reste inaudible.
Остался только отказ от еврооблигаций, который тоже в скором времени исчезнет. Il reste le refus des euro-obligations, mais ce tabou aussi va disparaître.
Но поскольку оно так и не зашло достаточно далеко, пробел остался. Mais parce qu'elle n'est pas allé assez loin, un trou est resté.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !