Usage examples of "отлично" in Russian with translation to French

<>
Отлично, я вижу один риновирус - а это увеличенный снимок риновирусного штрих-кода - но как быть с другими риновирусами? D'accord, je peux voir un rhinovirus - et voici un agrandissement du petit code barre du rhinovirus - mais qu'en est-il des différents rhinovirus?
Отлично, мне нравится эта карта. Excellent, j'aime cette carte.
Мы разложили самолет и все отлично работало. Puis on déploie l'avion et tout fonctionne parfaitement.
Если мораль исходит от бога, то атеисты должны оценивать данные ситуации отлично от верующих, а их ответы должны основываться на других принципах. Or, si le sens moral est la parole de Dieu, les athées devraient juger ces cas différemment des gens religieux, et leurs réponses devraient reposer sur des justifications différentes.
"Пронгер действовал отлично в нашей зоне". "Pronger a effectué des attaques excellentes dans notre zone".
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично. Une technologie assez radicale, une approche radicale - mais ça marchait parfaitement.
Полиция теперь отлично знает почерк этого серийного убийцы. La police connaît maintenant parfaitement la manière dont ce tueur en série opère.
Недавнее переизбрание великого шоумена Сильвио Берлускони отлично это иллюстрирует. En Italie, la récente réélection du grand bateleur qu'est Silvio Berlusconi illustre parfaitement cet état de chose.
То есть, они отлично справляются с клевом зерна в определенной обстановке. Donc ils paraissent être parfaitement programmés pour picorer des graines dans un seul environnement.
Можно сказать, что эти две миссии отлично сочетаются и дополняют друг друга. Et ces deux missions, comme vous le voyez, s'enchaînent parfaitement, se complètent l'une l'autre.
Я живу в плавучем доме на озере Юнион, так что я это отлично понимаю. Comme je vis sur une péniche sur les flots courants du lac Union, cela me semble parfaitement raisonnable.
"Службы отлично знают, что все страны, даже когда они сотрудничают в борьбе с терроризмом, шпионят за своими союзниками". "Les services savent parfaitement bien que tous les pays, même s'ils coopèrent dans la lutte contre le terrorisme, espionnent leurs alliés."
Она выбрала нечто совершенно отличное: Le gouvernement a choisi une voie totalement différente :
Они мне показали инструкцию, отличную инструкцию. Et ils m'ont montré un manuel qui était en fait un excellent manuel.
Но нынешняя ситуация Китая весьма отлична от этой. Mais la situation actuelle de la Chine est très différente.
Вот отличная статья о важной предвыборной гонке. Voici un excellent article sur une campagne électorale qui se passe.
Оно встроено в общество отличным от западного образом. Elle est ancrée dans la société d'une façon différente de ce à quoi nous sommes habitués en Occident.
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания. C'est un excellent exercice pour améliorer la qualité de votre écoute.
Таким является китайское понимание государства - весьма отличное от нашего. C'est ça la vision chinoise de l'état, et elle est très, très différente de la nôtre.
А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо. Et il s'avère que le téléphone portable est un excellent outil de récupération.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!