Beispiele für die Verwendung von "пакистан" im Russischen
Пакистан должен стать полноправным партнером.
le Pakistan doit devenir un partenaire à part entière.
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан.
Les inquiétudes sont encore plus graves en Afghanistan et au Pakistan.
Полгода назад я решил съездить в Пакистан.
Il y a 6 mois, j'ai décidé d'aller au Pakistan en personne.
Для США Пакистан представляет особенно трудную задачу.
Pour les Etats-Unis, le Pakistan présente un problème particulièrement ardu.
Более того, яростная воинственность охватила сам Пакистан.
De plus, ces violences partisanes se sont aussi répandues au coeur même du Pakistan.
Больше десятилетия Пакистан и США были близкими союзниками.
Pendant plus d'une décennie, le Pakistan et les Etats-Unis furent des alliés proches.
Пакистан, а не Афганистан стал эпицентром международного терроризма.
ce n'est plus l'Afghanistan, mais le Pakistan, qui est devenu l'épicentre du terrorisme international.
Также всем понятно, что Пакистан стал частью проблемы.
Il est généralement admis que le Pakistan est devenu une partie du problème.
Засухоустойчивые виды были отправлены в Пакистан и Египет.
Des espèces forestières résistantes à la sécheresse envoyées au Pakistan et en Egypte.
Пакистан должен уметь внутренне концентрироваться на своем будущем.
Le Pakistan doit être capable de se concentrer sur son avenir.
Пакистан, скорее всего, уже не будет единичным случаем.
Le Pakistan risquerait de ne plus être un cas isolé.
Талибан также расширяет свой доступ в соседний Пакистан.
De plus, les talibans gagnent du terrain dans le Pakistan voisin.
Она живёт в маленькой деревне под Лахором, Пакистан.
Elle vit dans un petit village en dehors de Lahore, au Pakistan.
В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие.
Le Pakistan a donc été récompensé par l'assistance et les armes des États-Unis.
Сегодня Пакистан обладает бoльшим числом ядерных боеголовок, нежели Индия.
Aujourd'hui, le Pakistan possède plus de têtes nucléaires que l'Inde.
Пакистан за последние пять лет удвоил свой ядерный арсенал.
Au cours des cinq dernières années, le Pakistan a doublé la taille de son arsenal nucléaire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung