Exemplos de uso de "пакистана" em russo
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана.
Mais quand vous le secouez, vous avez le point de vue du Pakistan.
Ядерный комплекс Пакистана делится на два подразделения.
L'organisation du secteur nucléaire du Pakistan se compose essentiellement de deux divisions.
Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии.
Aujourd'hui le Pakistan est l'économie asiatique dont la performance est la plus faible.
Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана.
Vajpayee devrait tester le sérieux du Pakistan sur ce point.
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана.
Il semblerait que l'ombre du croissant ne cesse de peser sur l'ensemble du Pakistan.
В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству.
Et les problèmes que pose son voisin, le Pakistan, s'aggravent.
Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана.
Mais l'armée doit se soumettre au leadership politique du Pakistan.
Но проблемы Пакистана объясняются не только психологическими причинами.
Toutefois les ennuis du Pakistan s'expliquent aussi par des facteurs non psychologiques.
ЛАХОР - Момент политической истины Пакистана не за горами.
LAHORE - Le moment de vérité politique du Pakistan approche à grands pas.
Конечно, существуют и другие идеи Пакистана помимо "исламского государства".
Bien sûr, le Pakistan ne se veut pas seulement "état islamique ".
Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы.
Les forces armées du Pakistan - cibles répétées d'attentats suicide - sont démoralisées.
на берегах реки Инд, что сейчас на территории Пакистана.
sur les rives d'une rivière appelée l'Indus, qui se trouve maintenant au Pakistan.
Заинтересованность Китая в стабильности Афганистана и Пакистана тоже нельзя недооценивать.
Il ne faut pas non plus sous-estimer l'intérêt de la Chine pour la stabilité de l'Afghanistan et du Pakistan.
В 2009-м году на территории Пакистана было совершено 500 терактов.
En 2009, il y eu 500 explosions de bombes à travers le Pakistan.
Мы привлекли пищевых технологов из Индии и Пакистана - всего троих человек.
Nous avons fait cela avec des techniciens de l'alimentation en Inde et au Pakistan - en fait, avec trois d'entre eux environ.
Однако история повторяется на границе Пакистана с серьезными последствиями для обеих стран.
Mais la situation est la même de l'autre coté de la frontière, au Pakistan, avec de graves conséquences pour les deux pays.
За день до прибытия Клинтон в Исламабад там встречались друзья демократического Пакистана.
Les Amis du Pakistan Démocratique (FDP) s'étaient réunis la veille de l'arrivée de Mme Clinton à Islamabad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie