Exemples d’usage de "перемен" en russe avec traduction en français

<>
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен. Elles nécessitent des changements profonds et fondamentaux.
Когда дети возвращаются с этих перемен, они выглядят более внимательными и готовыми к работе, чем раньше. Quand les enfants reviennent de ces récréations, ils semblent plus attentifs et prêts à travailler qu'avant.
Однако это было выдающимся временем для перемен. Parce que cela a aussi été un moment dramatique de transformation.
Однако время для перемен наступит. Pourtant, le temps du changement viendra.
Я не знаю ни о каких данных в пользу идеи о том, что отмена перемен позволяет максимально привлечь внимание детей к работе в классе. Je ne connais aucune donnée qui permettre de défendre l'idée que l'élimination des récréations porte au maximum l'attention des enfants pour leur travail scolaire.
Честно сказать, по тому, сколько перемен я заметил на площадях, я подумал, что прошло 12 лет. Sérieusement, avec la quantité de transformations que je voyais sur la place, j'ai cru qu'il s'était passé 12 ans.
Это и было сделано, для перемен. Ce bâtiment était câblé pour le changement.
Школьные должностные лица и политики часто превозносят азиатские нормы образования, но им следует также принять во внимание и принятые в Азии правила относительно перемен в контексте продленного школьного дня и учебного года. Les responsables éducatifs et les hommes politiques chantent souvent les louanges des pratiques scolaires asiatiques, mais ils devraient également prendre en compte les pratiques liées aux récréations en Asie dans le contexte de l'extension des journées scolaires et de l'année académique.
мы можем выбрать более простой путь, более циничную дорогу, которая является дорогой, основанной на иногда мечтах прошлого, которого в действительности никогда не было, страхе друг друга, отдаленности и осуждении, или же мы можем выбрать гораздо более трудную тропу перемен, транцендентности, сострадания и любви, но также ответственности и справедливости. Nous pouvons emprunter le chemin le plus facile, le chemin le plus cynique, qui est un chemin basé sur les rêves d'un passé qui n'a jamais vraiment existé, une peur de l'autre, une mise à distance et une accusation, ou bien nous pouvons emprunter la voie bien plus difficile de la transformation, de la transcendance, de la compassion, et de l'amour, mais aussi de la responsabilité et de la justice.
Машаль, напротив, стал представлять силу перемен. Mechaal, par contre, représente finalement une force de changement.
Однако желание перемен среди иранцев очевидно. Pourtant les Iraniens aspirent au changement.
Мы не цветы, мы искры перемен." Nous ne sommes pas des fleurs, nous sommes les étincelles du changement."
И забываем, что без перемен нет прогресса. Et on oublie qu'il n'y a pas de progrès sans changement.
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены. Le peuple voulait le changement et Sonia Gandhi promettait le changement.
На другой фотографии - общепризнанность необходимости настоящих перемен. L'autre photo est la popularité du réel besoin de changement.
Махмуд и подобные ему - это источник перемен. Les gens comme Mahmoud sont des agents de changement.
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. Mais, encore une fois, nous sommes au milieu de changements massifs.
Бездействие - неподходящий ответ в эру революционных перемен. Ne rien faire est une réplique inadéquate dans une ère de changements révolutionnaires.
И за это время видела много перемен. Et sur cette période, j'ai vu beaucoup de changement.
Каждая страна ждет перемен и движения вперед. Chaque pays aspire au changement et à aller de l'avant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !