Exemplos de uso de "питьевой" em russo com tradução para o francês

<>
У миллиарда людей нет питьевой воды. Il y a un milliard de personnes sans eau potable.
источником питьевой воды для этого города. Dans les Andes, ce glacier est la source d'eau potable de cette ville.
У нас не было питьевой воды. Nous n'avions pas d'eau potable.
производстве и распространении переработанной питьевой воды. la production et la distribution d'eau potable recyclée.
Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев. Nous travaillons avec les villageois pour les aider a récupérer de l'eau potable à partir de puits.
получают половину питьевой воды из этих растаявших ледников. 40% de la population mondiale tire la moitié de son eau potable de la fonte des glaces.
Но когда уменьшаются потоки, с ними уменьшается и количество питьевой воды. C'est autant d'eau potable de perdue.
Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству! Avec 20 milliards de dollars, tout le monde pourrait avoir accès à l'eau potable.
Я уже много говорил о статистике, и о снабжении всех безопасной питьевой водой. J'ai beaucoup parlé dans le passé de statistiques, et de l'approvisionnement en eau potable pour tous.
нищеты, отсутствия чистой питьевой воды и надлежащих санитарных условий, уязвимости перед болезнями и изменениями климата. la pauvreté, le manque d'accès à l'eau potable, l'absence d'installations sanitaires, la vulnérabilité aux maladies et le changement climatique.
обеспечить всех людей в мире чистой питьевой водой, канализацией, основной медицинской помощью и образованием, сегодня. assurer de l'eau potable à tous, des installations sanitaires, un système de santé de base, et une éducation à chaque être humain dès maintenant.
Вдобавок, в 76,2% школ нет чистой питьевой воды, а в 14, 6% - не достаёт электричества. En outre, 76,2% des écoles ne disposent pas d'eau potable, et 14,6% n'ont pas d'accès à l'électricité.
Можно сдержать и другие тропические болезни, а прикладные технологии по снабжению чистой питьевой водой могут резко сократить число диарейных заболеваний. D'autres maladies tropicales peuvent elles aussi être contrôlées, et des technologies pratiques pour obtenir de l'eau potable réduire de façon conséquente les maladies diarrhéiques.
Миллионы умирают каждый год, потому что у них нет доступа к лекарствам, продовольствию, чистой питьевой воде и основным санитарным условиям. Des millions d'individus meurent chaque année faute d'accès aux médicaments, à la nourriture, à l'eau potable saine et à une hygiène de base.
Действительно, почти пол-миллиарда китайцев испытывают недостаток в доступе к чистой питьевой воде, а количество окончательно загрязненных рек и озер растет с каждым днем. En effet, presque un demi milliard de Chinois n'ont pas accès à l'eau potable, et le nombre de rivières et de lacs définitivement pollués augmente tous les jours.
Но законодатели Небраски, выступающие против плана, рассматривают законопроект, чтобы ускорить перемещение из района Песчаных холмов и аквифера Огаллалы, главного источника питьевой воды и ирригации. Mais les législateurs du Nebraska opposés à ce plan font pression qu'une loi pour force l'éloignement de la région de Sand Hills et de l'aquifère Ogallala, une source majeure d'eau potable et d'irrigation.
Она производит тысячу литров чистой питьевой воды в день на основе любого источника - морской воды, загрязнённой, стоков - за менее чем два цента за литр. Elle est capable de générer un millier de litres d'eau potable par jour à partir de n'importe quelle source - de l'eau salée, polluée, usée - pour moins de deux cents par litre.
Глобальное потепление неизбежно приведет к усилению нагрузки на источники питьевой воды - по мере повышения уровня океана и возрастания частоты штормов и других экстремальных природных явлений. Le réchauffement climatique risque de placer les réserves d'eau potable sous une pression croissante - en dépit de la montée des océans et de l'intensité et de la fréquence croissantes des tempêtes et des autres évènements climatiques extrêmes.
И, таким образом, всего за $8 млрд мы добьёмся одной из Целей тысячелетия и сократим вдвое число людей, не имеющих доступа к здоровой питьевой воде. Ainsi avec seulement huit milliards de dollars, nous pouvons atteindre l'objectif du millénaire de diminuer de moitié le nombre de personnes qui n'ont pas accès à l'eau potable.
ЦРТ также предполагают борьбу с такими бедами, как смертность матерей во время родов, недостаток чистой питьевой воды и смертельные заболевания, такие как малярия, туберкулёз и СПИД. Les OMD se préoccupent également de la mortalité des mères en couches, du manque d'accès à l'eau potable et aux installations sanitaires, et des maladies mortelles, comme la malaria, la tuberculose et le SIDA.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!