Ejemplos del uso de "политиках" en ruso con traducción "politicien"

<>
Но Европа не испытывает недостатка в политиках. Mais l'Europe ne manque pas de politiciens.
Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах. La désillusion vis-à-vis du monde politique et des politiciens est également un élément important de notre aspiration à un leader providentiel.
Я не политик, я учёный. Je ne suis pas un politicien, je suis un scientifique.
Он политик во всех смыслах. Il est un politicien dans tous les sens.
Он политик до мозга костей. Il est politicien jusqu'aux os.
Его дни как политика сочтены. Ses jours en tant que politicien sont comptés.
Немногие политики признают свои ошибки. Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
Политики постоянно говорят о справедливости. Et les politiciens parlent toujours de justice.
Часто политики избегают определения приоритетов. Or les politiciens s'y refusent souvent.
отношения между профессиональными политиками и избирателями. la relation entre les politiciens professionnels et les électeurs.
Усмирение политиков по обе стороны Атлантики Apprivoiser les politiciens des deux côtés de l\u0027Atlantique
Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков. Et finalement, nous avons vraiment besoin de récompenser les politiciens.
Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства. Beaucoup de politiciens sont des complices enthousiastes de cette folie.
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот. En outre, des politiciens américains de premier plan se sont prononcés en faveur du boycott ;
Новое поколение политиков готово понести факел дальше. Une nouvelle génération de politiciens est prête à reprendre le flambeau.
Возможно, будет трудно убедить политиков сделать это. Il sera difficile de faire accepter cela aux politiciens.
У меня не было амбиций быть политиком. Je n'avais pas l'ambition de devenir politicien.
И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это. Les politiciens sobres acceptent aussi ce fait.
С другой стороны политические связи не создают политика. D'un autre côté, les relations politiques ne suffisent pas pour devenir politicien.
Но что такое честность или нечестность для политика? Mais qu'est-ce vraiment que l'honnêteté et la malhonnêteté, chez un politicien ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.