Ejemplos del uso de "получая" en ruso con traducción "recevoir"

<>
Прося милостыню и получая подаяния? En tenant la sébile et recevant l'aumône ?
Половина американских детей растут, не получая образования в области гражданского права. La moitié des enfants américains grandissent sans recevoir d'éducation civique.
Хрущев, Горбачев и Ельцин - все они видели, как власть, которую они крепко держали в руках, расшатывалась, когда они пытались угодить или успокоить Запад, ничего не получая взамен. Khrushchev, Gorbachev et Yeltsin ont tous vu leur pouvoir ébranlé lorsqu'ils ont cherché à contenter ou apaiser l'Ouest uniquement pour ne rien recevoir en retour.
В августе 2007, Клэрон была удостоена награды за вклад в искусство, присуждаемой в Амстердаме, этим самым получая признание за своё великолепие, потрясающий и разнообразный репертуар, и живую сценическую индивидуальность. En Août 2007, Claron a reçu le Pris des Arts d'Amsterdam, ainsi que des éloges pour son brio, son répertoire étonnant et extrêmement étendu et sa vive personnalité scénique.
Почему эти антитрастовые инструменты не используются сегодня против мегабанков, которые стали такими могущественными, что могут значительно изменить законодательство и нормативы в свою пользу, при этом получая при необходимости щедрую помощь, финансируемую налогоплательщиками? Pourquoi ces outils antitrust ne sont-ils pas utilisés contre les géants bancaires d'aujourd'hui, lesquels sont devenus tellement puissants qu'ils peuvent lourdement influencer la législation et la réglementation, tout en recevant des aides généreuses financées par les contribuables ?
Мы получали отчёты вроде таких. Nous avons reçu des comptes-rendus de ce genre.
Вот некоторые полученные мною результаты. Voici quelques-uns des résultats que j'ai reçu.
Я получил от неё телеграмму. J'ai reçu un télégramme d'elle.
Я получил счёт за электричество. J'ai reçu ma facture d'électricité.
Я получил счёт за электроэнергию. J'ai reçu ma facture d'électricité.
Я получил от неё письмо. J'ai reçu une lettre d'elle.
Я получил вчера твоё письмо. J'ai reçu ta lettre hier.
А потом я получил письмо. Et ensuite j'ai reçu cet email.
Каждый из них получил награду. Chacun d'eux a reçu un prix.
Она тоже получила премию мира. Elle a également reçu le Prix Nobel de la Paix.
Оба они получили Нобелевские премии. Ils reçurent tous les deux le Prix Nobel.
Вы не получите ни копейки. Vous ne recevrez même pas un centime.
Их дети смогут получить образование. Où leurs enfants peuvent recevoir une éducation.
Я часто получаю письма от нее. Je reçois souvent des lettres d'elle.
Я часто получаю письма от него. Je reçois souvent des lettres de lui.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.