Verwendungsbeispiele von "посмотрев" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать. Alors Achille le regarde et pense à son père, puis il commence à pleurer.
Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи. Après avoir regardé 8 conférences TED, il veut devenir Leonard de Vinci.
Посмотрев на себя в зеркало, я увидел, что выгляжу достаточно хорошо. Je me suis regardé dans le miroir et j'avais plutôt bonne allure.
Таким образом, пилот в кабине мухи, или Исполнитель, может определить запах, просто посмотрев какие огни синего светодиода горят. Ainsi le pilote dans la cabine de la mouche, l'Acteur, peut dire que l'odeur est présente simplement en regardant laquelle des LED bleues s'allument.
Это куча мусора, посмотрев на которую из одной конкретной точки, вы увидите ее отражение в зеркале в виде безупречного пианино. Voici un tas d'ordure, et quand vous le regardez d'un angle particulier, vous pouvez voir sa reflexion dans le miroir, comme un piano parfait.
Девочка, стоявшая с лево от королевы, повернулась ко мне и посмотрев королеве прямо в глаза сказала:"Пожалуйста, скажите ей - я премьер-министр." Et la fille, qui se tenait sur sa gauche, s'est tournée vers moi et a regardé la reine droit dans les yeux et a dit, "S'il te plaît, dis-lui que je suis le premier ministre."
Теперь, не знаю как вы, ребята, судя по обстоятельствам, да, то любой судья в мире, посмотрев на эти статистические данные и доказательства, сочтет любое правительство виновным в жестоком обращении с детьми. Je ne sais pas ce que vous en pensez mais vu les circonstances, n'est-ce pas, n'importe quel juge dans le monde entier, regarderait les statistiques et les preuves, et déclarerait n'importe quel gouvernement coupable de classique maltraitance envers les enfants.
Этот момент, и тысячи других моментов, дорогих для нас, записаны в нашем доме, потому что в каждой комнате дома, посмотрев вверх, вы увидите камеру и микрофон, а если посмотрите вниз, вы получите вид комнаты сверху. Ce moment et des milliers d'autres moments chers à nos yeux, ont été enregistrés dans notre maison parce que dans chaque pièce de la maison, si vous regardez au plafond, vous voyez une caméra et un micro, et si vous regardez en bas, vous avez cette vue en plongée de la pièce.
Он посмотрел ей в глаза. Il la regarda dans les yeux.
Я посмотрела ей в лицо. Je l'ai regardé en face.
Мы посмотрели на исследование MIT. Nous avons regardé une étude du MIT :
Мужчины молча посмотрели на Джесси. Les hommes regardèrent Jessie en silence.
Мы посмотрели друг на друга. Nous nous sommes regardés.
Она хочет на это посмотреть? Veut-elle le regarder ?
Спасибо, я хочу просто посмотреть. Merci, je veux seulement regarder.
Я собираюсь посмотреть фильм ужасов. Je vais regarder un film d'horreur.
Я бы хотел посмотреть телевизор. Je voudrais regarder la télé.
Мы должны посмотреть и сказать: Notre devoir, c'est de le regarder, et de lui dire :
Мы должны посмотреть "Звезду Афганистана"! Nous devons aller regarder Afghan Star.
Можно мне посмотреть этот журнал? Puis-je regarder ce magazine ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!