Ejemplos de uso de "ранних" en ruso con traducción al francés

<>
Или же, например, это допустимо на ранних стадиях болезни Альцгеймера? Les stades précoces de la maladie d'Alzheimer devraient-ils, par exemple, être considérés ?
И путём исследования паттернов, например, в нашей крови можно выявить 10 000 биомаркеров за один анализ, у нас появится возможность выявлять наличие болезней на более ранних стадиях. Et en observant les modèles, par exemple, dans notre sang de 10 000 biomarqueurs en un seul test, nous pouvons commencer à regarder ces petits modèles et détecter la maladie à un stade beaucoup plus précoce.
И тогда я основала "Международные мосты к справедливости", их целью является прекращения пыток как инструмента дознания и утверждения должных процессуальных прав в 93 странах, посредством назначения обученых юристов на ранних стадиях в полицейских участках и в судах. Et j'ai fondé International Bridges to Justice, qui a la mission spécifique de mettre fin à la torture comme outil d'enquête et de mettre en oeuvre les droits à une procédure régulière dans les 93 pays en plaçant des avocats formés à un stade précoce dans les postes de police et dans les salles d'audience.
он находится на ранней стадии развития. il est toujours dans sa phase précoce.
Я исследовала ее маммограмму, просмотрела радиологическую литературу и была шокирована открытием, что в ее случае шансы найти опухоль на ранней стадии на маммограмме были не более, чем результат подбрасывания монеты. J'ai donc étudié sa mammographie, et j'ai passé en revue les publications de radiologie, et j'ai été choquée de découvrir que, dans son cas, nos chances de dépister précocement une tumeur sur la mammographie étaient plus faibles qu'à pile ou face.
Ранний меркантилизм также нуждается в переосмыслении. Le mercantilisme précoce mérite aussi d'être repensé.
иными словами, люди, которые были ранними последователями. des gens qui sont des adopteurs précoces.
Во вторых, обеспечение планомерного раннего доступа к адвокатам. La seconde est l'assurance qu'il y a un accès précoce systématique à un avocat conseil.
Есть много разрекламированных теорий о причинах раннего полового созревания. Il existe de nombreuses théories portées à la connaissance du public sur les causes de la puberté précoce.
Тенденция к ранней половой зрелости не столь выражена у мальчиков La tendance vers une puberté précoce n'est pas aussi prononcée chez les garçons
Но предпочтительнее ли ранний доступ в ЭВС отсрочке во вступлении? Mais une admission précoce dans l'UEM est-elle préférable au renvoi de l'adhésion ?
Следующие 34% являются ранним большинством, поздним большинством и запоздалыми последователями. Les 34 pourcent suivants constituent la majorité précoce, la majorité tardive et les trainards.
Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер. Il nous faut des mécanismes d'alerte précoce, assortis d'actions concrètes.
Ключ к решению проблемы, однако, в обучении и в раннем доступе к делам. La clé que nous voyons, cependant, est la formation et ensuite un accès précoce.
Эксперты считают, что эпидемия ожирения может быть одним из пусковых механизмов раннего полового созревания Les experts pensent que l'épidémie d'obésité pourrait être un déclencheur de la puberté précoce
И наоборот, раннее принятие евро будет способствовать проведению этих реформ и, соответственно, процессу сближения. Par contraste, une adoption précoce inciterait davantage à la réalisation de ces réformes, et donc à une convergence réelle.
Это означает, что на ранней стадии раковые клетки должны быть восприимчивы к ингибиторам PARP. Cela signifie que les cellules cancéreuses précoces devraient également être sensibles aux inhibiteurs de PARP.
Поэтому в противоположность этому я твердо верю в попытку обнаружения рака на ранней стадии. Je crois donc fermement au diagnostic précoce du cancer.
Они занимаются этим с такого раннего возраста, что начинают верить, будто каждый рождается с этой способностью. Ils pratiquent cela à partir d'un âge si précoce qu'ils ont fini par croire que tout le monde doit être né avec cette capacité.
Во-вторых, ранний успех, обеспечиваемый "инфраструктурой Китая", был построен на дешевой земле, капитале и рабочей силе. Ensuite, le succès précoce de "l'infrastructure chinoise" s'est construit sur un foncier, un capital et une main d'oeuvre peu couteux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.