Exemples d’usage de "религиях" en russe avec traduction en français

<>
Во всех основных религиях искусство имеет 2 задачи. L'art c'est deux choses dans toutes les plus grandes religions.
Не ценности, только факты о всех мировых религиях. Pas de valeurs, juste des faits sur toutes les religions du monde.
Но также позвольте им знать о других религиях. Mais laissez-les aussi connaître les autres religions.
Это "золотое правило", конечно, можно найти и в аврамических религиях. On retrouve cette règle d'or dans les religions abrahamiques.
Способы обсуждения этих вопросов известны всем и выражены во всех религиях и на всех языках. Les moyens de débattre de ces questions sont connus de tous et exprimés dans toutes les religions et toutes les langues.
Он пытался рассказать людям как им следует жить с помощью проповеди, классического способа передачи информации в религиях. Il essayait de dire aux gens comment ils devraient vivre par le biais des sermons, ce médium classique des religions.
На протяжении многих лет я чувствовала отчаяние оттого, что как историк-религиовед я остро осознавала, что сострадание играет стержневую роль во всех мировых религиях. J'ai été frustrée pendant des années parce qu'en tant qu'historienne des religions j'ai vivement pris conscience du rôle central de la compassion dans les principales croyances du monde.
Пока вы информируете ваших детей о других религиях вы можете и как рано как хотите и как хотите учить их любому вероисповеданию, которому вы их хотите научить. Tant que vous informez vos enfants sur les autres religions vous pouvez - aussi tôt que vous le souhaitez et quelles que soient vos inclinations, leur apprendre n'importe quel credo que vous voulez qu'ils apprennent.
Идентичность провозглашалась прежде всего религией. On définissait une identité avant tout selon la religion.
Оно просто показывает религии мира. Elle montre simplement les religions du monde.
Именно это и делают религии. C'est ce que font les religions.
Это очень умная адаптация религий. C'est une très astucieuse capacité à s'adapter des religions.
Религия имеет широкие круги приверженцев. La religion, avec sa large pratique.
Совместимы-ли наука и религия? Est-ce que la science et la religion sont compatibles?
"Наука и религия не противницы. "La science et la religion ne sont pas opposées.
Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы. Les religions d'aujourd'hui sont brillamment "designées" - brillamment "designées".
Однако религии не существуют в вакууме. Mais la religion ne fonctionne pas en circuit fermé.
Все основные религии имеют свои календари. Toutes les grandes religions nous donnent un calendrier.
какую бы религию он ни исповедовал. quelle que soit votre religion.
Таким образом, религию нельзя навязать сверху; Ainsi, la religion ne peut être imposée :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !