Usage examples of "рима" in Russian with translation to French

<>
Я сделал много рисунков с видами Рима. J'ai fait beaucoup de dessins de Rome au fil des années.
Я собирюсь показать вам несколько изображений Рима. Donc je vais vous montrer quelques images de Rome.
Присутствие Рима без кофе делает Рим плюс кофе более весомым. Le fait que vous ayez Rome sans café donne à Rome avec café une apparence meilleure.
Вы бы тогда не понимали, из Техаса человек или из Рима. Vous ne pourriez pas entendre la différence entre un Texan et un habitant de Rome.
То, что европейское турне президента Буша было встречено демонстрациями протеста от Берлина до Рима, не вызывает удивления. Il n'est pas surprenant de constater que le voyage en Europe du président Bush ait été accueilli par des manifestations de Berlin à Rome.
Парадокс американской силы заключается в том, что сильнейшая страна со времён Рима не может достичь своих целей, действуя обособленно. Le paradoxe de la puissance américaine est que le pays le plus fort depuis l'époque de Rome ne peut atteindre ses objectifs en agissant seul.
Может, мне стоит попытаться сделать маленький атлас моих любимых улиц Рима и тех мест, с которыми у меня связаны воспоминания? Peut-être que je devrais juste essayer et faire un petit atlas avec mes rues et connections préférées à Rome.
Тогда они пошли в полицию и сказали, "Мы знаем, что по вокзалу Рима скитается целая куча бродяг, несущих бессвязную чушь. Ils sont ensuite allés voir la police et ils ont dit "On sait qu'à la gare ferroviaire de Rome, il y a toutes ces âmes perdues qui errent, en marmonnant du charabia.
А может быть, стоит забыть про эту карту, и честно показать те мои любимые закоулочки и тупички Рима, которые я действительно хочу показать. Peut-être que je devrais abandonner cette carte complètement, et admettre que ce que je veux, c'est montrer ce que je préfère de Rome.
Люди, знакомые с пугающими окрестностями Тори ди Квинто, где была убита Джованна Реджани, готовы сказать грубые слова о пренебрежении и безразличии городских властей Рима. Ceux qui connaissent l'effrayant quartier de Tor di Quinto, où Giovanna Reggianni a été tuée, n'ont pas de mots assez durs qualifier la négligence et l'indifférence de la municipalité de Rome.
Парадокс американского могущества заключается в том, что в эпоху глобальной информации крупнейшая со времен Древнего Рима держава не может достичь многих своих целей в одностороннем порядке. Le paradoxe de la puissance américaine est que la puissance la plus importance depuis Rome ne peut pas atteindre un grand nombre de ses objectifs de manière unilatérale dans l'ère de l'information mondiale.
Победа Обамы в здравоохранении, как и его избрание в 2008 году, показывают, что американская политическая система ещё не настолько прогнила, как пытаются внушить нам критики, приводя аналогии с падением Рима или других империй. La victoire du plan de santé d'Obama, et son élection en 2008, suggèrent que contrairement à ce que les critiques voudraient nous faire croire en comparent la situation à la chute de Rome ou de quelque autre empire, le système politique américain n'est pas en si mauvais état.
К несчастью, якорный трос обвивает ноги каких-то бойскаутов, осматривающих Пантеон, и они немедленно взмывают ввысь и совершают необыкновенную, но довольно-таки жутковатую прогулку по куполам Рима, наблюдая их в необычном ракурсе, проще говоря, свисая вниз головой с якорного троса. Malheureusement pour Beatrix, la corde s'est emmêlée autour des pieds de scouts qui visitent le Panthéon, et ils sont immédiatement arrachés et font un extraordinaire mais terrifiant tour de certains dômes de Rome qui seraient, de leur point de vue, évidemment à l'envers.
А действительно сложно то, что люди жили в местах вроде Гранд-Каньона и сотрудничали друг с другом, или в африканских саваннах, или на заледенелых берегах Аляски, а потом некоторые из этих поселений превратились в мощные города вроде Вавилона, Рима и Теночтитлана. Voilà ce qui est vraiment compliqué, qu'il y ait des gens qui vivent dans des endroits comme le Grand Canyon, coopérant les uns avec les autres, ou dans la savane africaine, ou sur les berges gelées de l'Alaska, et que certains de ces villages deviennent les puissantes cités de Babylone, et Rome, et Tenochtitlan.
Все дороги ведут в Рим. Tous les chemins mènent à Rome.
Да, когда он был в Риме. Oui, quand il était à Rome.
Они пробыли в Риме до сентября. Ils séjournèrent à Rome jusqu'en septembre.
Хотите провести уик-энд в Риме? Voulez-vous aller passer le weekend à Rome ?
Прежде всего, почему я интересуюсь именно Римом? Maintenant, pourquoi devrais-je m'intéresser à Rome en particulier?
Зато я провел этот необычайный год в Риме. Mais j'ai passé cette année extraordinaire à Rome.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!