Ejemplos del uso de "ряд" en ruso con traducción "série"

<>
Исследователи задают ряд интересных вопросов. Et ils posent une série de questions vraiment intéressantes.
Тейлор подорвал ряд миротворческих акций в регионе. Taylor a sapé une série d'interventions pour le maintien de la paix dans la région.
Это - лифт, и в нём ряд кнопок. C'est l'ascenseur, une série de boutons dans l'ascenseur.
Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать. Je vous propose donc de faire une série de comparaisons pour vous montrer.
Я создала ряд образов, и собрала их в портфолио. J'ai donc fait des séries d'images, de découpes, et je les ai assemblées dans des portfolios.
Итак, за время моей карьеры я видел целый ряд неудач. Donc dans le cours de ma carrière, j'ai couvert une série d'échecs.
Именно в этом смысле открытия у меня появился целый ряд новых вопросов. C'est en conservant cette notion de découverte que je pose une nouvelle série de questions.
Считалось, что ряд этих преступлений был совершён одним и тем же человеком. On pensait que la série de crimes avait été commise par le même homme.
Устройство отфильтровывает кровяные тельца, пропуская сыворотку, и выдаёт ряд цветных индикаторов здесь, внизу. Il filtre les cellules sanguines, en laissant passer le sérum au travers, et vous obtenez une série de couleurs ici en bas.
Для достижения таких целей Китай принял ряд эффективных установок и мер, добившись значительных успехов. Pour atteindre ces objectifs, la Chine a adopté une série de mesures et de politiques efficaces, avec des résultats concrets.
Посол США в регионе Марк Гроссман уже провел ряд секретных встреч с представителями Талибана. L'envoyé spécial américain dans la région, Marc Grossman, a déjà entamé une série de discussions préliminaires secrètes avec des représentants des talibans.
Давайте начнем наше путешествие на островах Лайн, где мы осуществили ряд экспедиций National Geographic. Nous allons commencer à bord de cette machine par les îles Line, où nous avons mené une série d'expéditions pour National Geographic.
Так, я создала целый ряд работ с одинаковыми словами из французского и английского языков. J'ai donc fait une série d'oeuvres avec des mots identiques en français et en anglais.
Суд постановил, что ряд социальных программ должен быть расширен, чтобы обеспечить основное питание для всех. Le plus haut tribunal du pays a statué qu'une série de programmes sociaux devra être élargie, afin d'assurer les besoins nutritionnels de base de tous.
Саркози назвал свободную торговлю "наивной политикой" и желает предпринять ряд мер, которые воспрепятствуют экономической глобализации. Sarkozy a traité l'ouverture des marchés de "politique de la naïveté" et veut prendre une série de mesures qui seront autant d'obstacles sur le chemin de la mondialisation économique.
Они построили сложный ряд каналов, выводя воду из земли и направляя её прямо в реку. Ils ont construit cette série complexe de canaux, ils ont drainé l'eau de la terre et l'ont envoyée dans la rivière.
Затем мы выполнили ряд вычислений, и нам удалось показать, что этим ракам-богомолам требуется пружина. Puis, ensuite nous avons fait des séries de calcul, et ce que nous avons pu démontrer c'est que les crevettes-mantes doivent avoir un ressort.
Ряд решений правящей СКАФ накануне президентских выборов ясно показал, что военные не заинтересованы в сдаче власти. La série de décisions prises par le très dominant CSFA peu avant l'élection présidentielle a clairement indiqué que l'armée n'entendait nullement abandonner le pouvoir.
С одной стороны, древесная лиана, в состав которой входит ряд бета-карболинов, хармин, хармолин, легкие галлюциногенные вещества. D'un côté, il y a cette liane qui contient une série de béta-carbolines, harmine, harmaline, légèrement hallucinogènes.
Если здесь кроется вопрос общественного здоровья, то это вполне может быть ряд проблем, связанных с ошибочным предположением: Si la question qui se pose est de santé publique, il se pourrait que ce soit une série de problèmes fondés sur une assomption erronée :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.