Usage examples of "свободе" in Russian with translation to French

<>
Идти навстречу экономической и политической свободе. A se diriger vers la liberté économique et politique.
Ты хотел мне рассказать о свободе? Tu voulais me parler de liberté ?
Многие люди думают о своей свободе. Il y a des tas de gens qui se soucient de leur liberté.
Она сделала это при демократии и свободе. Et il l'a fait dans la démocratie et la liberté.
Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить. cette écologie de partage a besoin de liberté au sein de laquelle elle puisse créer.
Люди должны найти свой собственный путь к свободе. Ils doivent trouver leur propre voie vers la liberté.
Маршрут к процветанию и свободе не был безоблачным. Le chemin de la prospérité et de la liberté n'était pas sans embûches.
А прекрасные медведи, конечно, смогут жить на свободе. Les magnifiques ours pourront bien sûr vivre à nouveau en liberté.
Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе. Ceci, je pense, respecte au maximum la liberté de culte.
Однако ничего не сказано о свободе частной инициативы и предпринимательства. Pourtant, aucune mention n'est faite de la liberté d'entreprise et d'initiative.
Он основан на свободе перемещения товаров, услуг, капитала и людей. Elle est fondée sur la liberté de circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes.
свободе, плюрализму, терпимости, суверенитету и отказу от диктата ортодоксального коммунизма. liberté, pluralisme, tolérance, souveraineté et rejet des diktats de l'orthodoxie communiste.
Потому, что мы, по существу, прикрепили ценник к свободе самовыражения. Parce que nous avons essentiellement mis une étiquette de prix sur la liberté d'expression.
Она не могла исчезнуть, пока наше стремление к свободе не иссякло. Il ne peut pas plus disparaître que ne peut s'éteindre notre désir de liberté.
Первое из этих непродуманных предположений недооценивает социальную нетерпимость как угрозу свободе. La première de ces assomptions illégitimes est de classer l'intolérance sociale comme menace à la liberté.
Совершенно неприемлемо то, что такие люди как Ратко Младич остаются на свободе. Il est totalement inacceptable que des personnes comme Ratko Mladic restent en liberté.
такая политика является выражением безразличия к собственной свободе и прокладывает путь к войне. de telles politiques mettent en évidence l'indifférence envers la liberté d'autrui et pavent le chemin de la guerre.
Это хорошо подмечено в Ежегодном отчёте Комиссии США по свободе вероисповедания в мире: Le rapport annuel de la Commission de la liberté religieuse internationale des Etats-Unis a fait ce constat intéressant :
Она нуждается не в дополнительных правилах, а в значительно большей индивидуальной свободе и возможностях. Elle n'a pas besoin de nouvelles législations, mais d'un cadre offrant plus de possibilités et une plus grande liberté individuelle.
В Румынии те, кто боролся за принятие Акта о свободе информации, максимально используют его. En Roumanie, ceux qui se sont battus pour l'adoption d'une loi sur la liberté de l'information en tirent pleinement parti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!