Exemples d’usage de "слушаете" en russe avec traduction en français

<>
Но если вы ответственны за проверку фактов, то вы слушаете более внимательно. Mais si votre responsabilité est de vérifier les faits, vous écoutez d'une oreille plus attentive.
Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно. Quand vous écoutez en stéréo sur votre système à la maison, vos deux oreilles entendent les deux enceintes.
Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете? Combien de canaux individuels dans ce mix suis-je en train d'écouter ?
Здорово было бы, если каждый раз, когда вы что-то слушаете, оно менялось? Ce ne serait pas formidable si chaque fois que vous écoutiez, il pouvait en être autrement?
Если вы слушаете музыку и она вам неприятна, то зачем это делать? Quand vous entendez de la musique, si ça ne sonne pas bien, à quoi sert-elle ?
Когда вы одеваете наушники и слушаете, вы как бы находитесь внутри Гленна Гульда. Et quand vous mettez le casque et vous écoutez cela, vous êtes à l'intérieur du corps de Glenn Gould.
Очевидно, чтобы наслаждаться музыкой Джошуа Белла, нужно знать, что вы слушаете Джошуа Белла. Apparemment pour profiter pleinement de la musique de Joshua Bell, vous devez savoir que vous êtes en train d'écouter du Joshua Bell.
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете. J'apprécie votre attention aujourd'hui, parce que pour montrer que cela vous intéresse vraiment, vous écoutez.
То есть когда вы слушаете iTunes и вашу любимую музыку, на самом деле там очень быстро звучит лишь куча единиц и нулей. Quand vous écoutez votre musique favorite sur iTunes, ce sont juste des 0 et des 1 qui sont joués très rapidement.
Невозможно понимать двух одновременно говорящих ("Если вы слушаете эту версию меня самого, то вы на ложном пути") или, как в этом случае, одновременно две речи одного человека. On ne peut pas comprendre deux personnes qui parlent en même temps ("si vous écoutez cette version de mon discours, vous êtes sur la mauvaise piste") ou dans ce cas précis une personne qui parle deux fois.
Он не слушает своих преподавателей. Il n'écoute pas ses professeurs.
Я слушал, но ничего не слышал. J'écoutais, mais je n'entendais rien.
Теперь внимательно слушайте меня, поскольку я иду на большой риск. Maintenant, suivez-moi bien, parce que je prends un grand risque ici.
Она не слушает своих родителей. Elle n'écoute pas ses parents.
Он слушал, но ничего не слышал. Il a écouté, mais n'a rien entendu.
Ну, если вы привыкли слушать комиков, тогда я не удивлён. Et bien si vous avez l'habitude d'écouter des comédiens, alors je ne suis pas surpris.
Он не слушает своих родителей. Il n'écoute pas ses parents.
Я слушал, но ничего не услышал. J'écoutai, mais je n'entendis rien.
Единственная ошибка - если я перестаю слушать и понимать, что делают остальные. La seule erreur réside dans le fait que je ne suis pas capable de percevoir ce que quelqu'un d'autre a fait.
Она вообще не слушает музыку. Elle n'écoute pas du tout de musique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !