Ejemplos de uso de "смыслы" en ruso con traducción al francés

<>
Мы сможем уложить все смыслы. Nous pouvons y mettre tous les sens.
И как мы рассказываем истории визуально, при помощи музыки и актеров, и на каждом уровне присутствуют разные смыслы, иногда противоречащие друг другу. Et notre façon de raconter les histoires visuellement, avec la musique, avec les acteurs, et à chaque niveau c'est un sens différent et parfois ils sont en contradiction les uns avec les autres.
Это слово имеет двойной смысл. Ce mot a un double sens.
В этом есть свой смысл. Cela a sa raison d'être.
Только Бог знает истинный смысл." Dieu seul en connaît la véritable signification."
У неё есть здравый смысл. Elle a du bon sens.
У меня нет смысла жить. Je n'ai pas de raison de vivre.
Ваша жизнь обретёт новый смысл. Votre vie aura une signification nouvelle.
Том хочет понять смысл жизни. Tom veut comprendre le sens de la vie.
В некотором смысле Вы правы. En un sens, vous avez raison.
В нём нет никакого смысла. Il n'a même pas de signification ;
Есть ли в ней смысл? Ont-elles un sens?
В каком-то смысле ты прав. En un sens, tu as raison.
Это и есть глобализация в истинном смысле слова. C'est là en effet la véritable signification de la mondialisation.
Всё это не имеет смысла. Rien de tout ça n'a de sens.
"Я надеюсь, что здравый смысл победит", сказал Райхл. "J'espère tout de même que la saine raison gagnera"a dit Rajchl.
Но в это хвастовство каждая страна вкладывает разный смысл. Mais cette fierté n'a pas la même signification pour l'une et pour l'autre.
Это не имеет никакого смысла. Ça n'a aucun sens.
Обнародование предложения имеет смысл еще и по другой причине: Le fait de rendre publique la situation se justifie pour une autre raison :
Транснациональная кибер-сфера ставит новые вопросы о смысле национальной безопасности. Le cyber-domaine transnational pose de nouvelles questions sur la signification de la sécurité nationale.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.