Ejemplos del uso de "составят" en ruso con traducción "faire"

<>
Он умер, не составив завещания. Il est mort sans avoir fait de testament.
Я составил головоломки для Bejeweled J'ai fait des puzzles pour Bejeweled.
"Фентон и Тоффи составляют прекрасный дуэт". "Fenton et Toffee font un excellent duo."
Я составил список продуктов, которые мне нельзя. J'ai fait une liste des aliments que je ne peux pas manger.
Это составляет примерно 130 миллиардов в год. Ça fait 130 milliards de dollars par an.
Общая протяженность горнолыжных трасс составляет 45 км. Les pistes de ski font au total 45 km de long.
Я считаю, что Cocorico составляет хорошие предложения. Je trouve que Cocorico fait de bonnes phrases.
И длина ее составляла около 35 футов. Et j'en ai fait une de 10 mètres de long.
На самом деле, последние составляют крошечное меньшинство. En fait, ces combattants ne représentent qu'une faible minorité.
Инновация не является составляющей целью моей работы. L'innovation ne fait pas partie du but de mon travail.
Потом я составил набор характеристик, с ней вместе, Et puis j'ai fait l'inventaire avec elle des caractéristiques, des capacités et des éléments des différents danseurs ayant remporté le championnat.
Я составил список продуктов, которые мне нельзя есть. J'ai fait une liste des aliments que je ne peux pas manger.
Потребление и предпочтения составляют неотъемлемую часть таких систем. Les modèles de consommation et les préférences font partie intégrante de tels systèmes.
Ходьба по полю не составляет часть игры в гольф? Marcher sur le parcours ne fait pas partie du jeu de golf ?
ООН не должна рассматриваться как составляющая часть оккупационного режима". Les Nations unies ne devraient pas être considérées comme faisant partie des forces d'occupation ".
Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас. Ce qu'on essaye de faire, c'est construire un arbre généalogique pour toutes les personnes vivantes aujourd'hui.
Но компьютеры делают не больше, чем ускоряют процесс составления словарей. Mais les ordinateurs ne font pas beaucoup plus qu'accélérer le processus de compilation des dictionnaires.
Фактически, коэффициент распространения СПИДа среди взрослого населения составляет 1.3%. En fait, le taux de prévalence du VIH est de 1,3% chez les adultes.
Несколько счастливых районов вместе составляют счастливый город и счастливый мир. Et un groupe de communautés heureuses ensemble ça fait une ville heureuse et un monde heureux.
Часть проблемы составляет ослабление мировой экономики, включая плачевное состояние экономики США. L'affaiblissement de l'économie mondiale y compris celle de l'Amérique moribonde fait partie du problème.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.