Usage examples of "способа" in Russian with translation to French

<>
Есть два способа это понять. Il y a deux manières de voir.
Я бы предположил, что есть 4 способа. Je suggèrerais 4 moyens.
Существует два способа это реализовать. Et bien, il y a deux façons d'y parvenir.
Ни одно общество пока не выработало широко признанного способа распознания лже-мудрости. Aucune société n'a encore créé de méthode fiable permettant d'évaluer les résultats des experts.
Существует только три способа, позволяющих это осуществить. Il y a seulement trois manières d'y parvenir.
Фактически нет другого способа, чтобы сдвинуть процесс с места. En fait, il n'y a pas d'autre moyen pour empêcher le processus de rester un jeu à somme nulle.
Существует два способа сделать это. Ce qui peut se faire de deux façons.
Ну и конечно, не существует никакого абсолютно надёжного способа гарантировать то, что политические лидеры будут уходить без слёз. Au final, il n'existe pas de méthode infaillible qui garantisse que les leaders politiques partent sans larmes.
Есть два способа избежать данного ужасного результата. Deux manières d'éviter cette nouvelle catastrophe nous donnent de l'espoir.
Пока что ЕС не нашел практического способа сделать это. Pour l'instant, l'UE n'a pas vraiment trouvé de moyen pratique d'y parvenir.
Есть 2 способа его наклонить. Donc, pour le faire basculer, voici l'une des deux façons de le faire.
Научные разработки как лекарство от бедности - как противопоставление их приложения как способа для богатых увеличивать благосостояние - идея, вызревавшая в кругах технократов вплоть до 1990-х, когда Джеффри Саш и другие обратили внимание на общей картине здоровья в тропиках, предложив послать энтомологов вместо экономистов для решения проблемы бедности. La recherche scientifique en tant que remède à la pauvreté, et non en tant que méthode supplémentaire permettant aux riches de devenir plus riches, constitue une idée qui a fait son chemin chez les technocrates jusqu'à la fin des années 1990, lorsque Jeffrey Sachs et d'autres économistes se sont concentrés sur la santé publique tropicale, envoyant des entomologistes plutôt que des économistes pour trouver le remède à la pauvreté.
И всегда есть два способа этого добиться. Et il y a deux manières de le faire.
Я всегда в поиске наилучшено способа рассказать каждую историю. J'essaie toujours de trouver le meilleur moyen de raconter chaque histoire.
Есть два способа зайти - очень простых. Deux façons d'y entrer - c'est très simple.
Итак, сейчас мы увидели три способа улучшения восприятия цифрового контента. Nous venons donc de voir trois manières de nous rendre le numérique tangible.
У нас нет никакого способа определить, что происходило со временем. Nous n'avons donc aucun moyen de comprendre ce qui s'est passé sur la durée.
Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее. Il y a deux façons d'être tourné vers le présent.
Существует два способа снижения значимости доллара в международной валютной системе. Le rôle du dollar dans le système monétaire international peut être réduit de deux manières.
Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо. S'il n'y a pas d'autre moyen d'arrêter les voleurs, l'usage de la force est nécessaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!