Usage examples of "способов" in Russian with translation to French

<>
Есть миллион способов, как это сделать. Il y a un million de manières.
Это один из способов перемещения вакцин: Voici un des moyens de transport pour ces vaccins.
Есть много способов убить кота. Il y a pas mal de façons de tuer un chat.
Она перепробовала множество способов похудеть. Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir.
И Это один из способов добиться поставленной цели. C'est une voie à suivre.
Это последний цикл, и как вы видите, роботу вполне точно удалось выяснить, как он выглядит, и как только у него есть модель самого себя, он может ее использовать для выяснения способов передвижения. Ceci est le dernier cycle, et vous voyez qu'elle a plutôt deviné à quoi elle ressemble, et une fois qu'elle sait quel est son modèle, elle s'en sert pour déterminer son mode de déplacement.
Для этого также потребуется отказаться от широко распространённого убеждения в том, что для понимания науки достаточно лишь изучить необходимое количество фактов и способов решения задач, и что совершенное владение подобными фактами является единственным необходимым требованием для преподавателей научных дисциплин. Il faudrait également pour cela abandonner la vieille croyance très répandue selon laquelle il suffirait d'apprendre un certain nombre de faits et de formules pour s'y entendre en science et de maîtriser ces connaissances scientifiques pour pouvoir les enseigner.
Будет несколько способов оценить относительный успех выборов. On pourra évaluer de diverses manières le succès relatif des élections.
Для этого всего есть масса способов. Nous avons toutes sortes de moyens pour le faire.
Имеется 50 способов его измерения: 50 façons différentes de mesurer cela.
Он был бы лишь составляющей частью способов поощрения и поддержки исследований. Elle ferait partie de l'ensemble de méthodes qui encouragent et soutiennent la recherche ;
Существует масса способов как с этим работать. Il y a une vaste gamme dans la manière de traiter cette question.
Он не знал других способов заработать на жизнь. Il ne connaissait pas d'autre moyen de gagner sa vie et de faire de l'argent.
Один из способов решить эту проблему - сдерживание: Une façon d'éluder ce problème est la dissuasion :
Но политикам следует признать существование способов защиты розничных торговцев без подавления конкуренции. Mais les responsables politiques doivent se rendre compte qu'il existe des méthodes pour protéger les petits détaillants sans restreindre la concurrence.
Существует много способов, чтобы создать хорошую гладкую поверхность. Bon, il y a plein de manière d'avoir une belle finition lisse.
И вот один из способов передачи такой информации людям. Et voilà un moyen de le faire savoir aux gens.
Существует множество способов, которыми вы можете умереть. Il y a beaucoup d'autres façons de mourir.
усовершенствование режима питания и поиск способов повышения физической активности - это сложный вопрос. l'amélioration du régime alimentaire et la recherche de méthodes destinées à augmenter l'activité physique constituent un problème complexe.
И ему удаётся найти много способов сделать его многофункциональным. Et elle trouve beaucoup, beaucoup de manières de s'en servir pour diverses fonctions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!