Exemples d’usage de "спросить" en russe avec traduction en français

<>
Я забыл у неё спросить. J'ai oublié de lui demander.
Но все же стоит спросить: L'on peut pourtant s'interroger.
Однако если спросить собеседника о его собственном образовании, он сразу оскорбится. Mais si vous les questionnez sur leur éducation, ils ne vous lâcheront plus.
О чем мы хотим спросить? Que voulons-nous demander?
Как и у любых занятий футурологией, у таких сценариев есть свои пределы, но они помогают нам спросить, какие три или четыре главные политические фактора помогут сформировать результат. Comme tout exercice de futurologie, ces scénarios ont leurs limites, mais ils nous amènent à nous interroger sur les trois ou quatre déterminants politiques majeurs qui vont façonner l'avenir.
Я забыл у него спросить. J'ai oublié de lui demander.
Но делается это через определенную перспективу, и здесь важно спросить о роли пользователей и потребителей в этом зарождающемся мире совместного творчества, о чем говорили Джимми и другие. Mais faites le selon une perspective particulière et c'est s'interroger sur le rôle des utilisateurs et des consommateurs dans ce monde émergeant de la collaboration créative dont Jimmy et les autres ont parlé.
Если спросить их, они ответят: Si vous leur demandez, ils diront:
Я забыл спросить твоё имя. J'ai oublié de te demander ton nom.
Я забыл спросить Ваше имя. J'ai oublié de vous demander votre nom.
Но если спросить индейцев, они скажут: Mais lorsqu'on demande aux Indiens, ils répondent :
Тебе следует спросить у него совета. Tu devrais lui demander conseil.
Ты должен спросить разрешения у родителей. Tu devrais demander la permission à tes parents.
Можете спросить, что вызывает его биохимически; Vous pouvez vous demander ce qui en est la cause biochimique ;
Надо было мне у вас совета спросить. J'aurais dû vous demander conseil.
Я хочу вас спросить, почему так происходит? Je veux vous demander, à votre avis pourquoi ?
Я могу спросить у неё что почитать. Je peux lui demander ce qu'il faut lire.
Они хотят что-то спросить у меня. Ils veulent me demander quelque chose.
Можно мне тебя кое о чём спросить? Puis-je te demander quelque chose ?
Я забыл у неё об этом спросить. J'ai oublié de le lui demander.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !