Verwendungsbeispiele von "среднем" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Это занимает дольше, в среднем. C'est plus long, en moyenne.
И я вычитал, что в среднем мне осталось жить 24 недели. Et ce que j'ai lu, c'était que mon espérance de vie médiane était de 24 semaines.
Один, в среднем, из Европы. En moyenne, un vient d'Europe.
Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны. Il y en a au Moyen-Orient, les petites poches.
В среднем 2800 долларов за вид. 2800 dollars par espèce en moyenne.
Это занимает около 30 часов в среднем. Cela prends une trentaine d'heures en moyenne.
37% старше 50 лет (17% в среднем). 37% ont plus de 50 ans (17% en moyenne).
Это в среднем 2500 жизней в год. Cela signifie une moyenne de 2 500 morts par an.
Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач! Les gens résolvaient sept questions en moyenne.
Температура человеческого тела в среднем составляет 37°C. La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C.
В среднем на жителя планеты - по 5 тонн. La moyenne est d'environ cinq tonnes par personne sur la planète.
Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей. Une entrée au musée coûte en moyenne 30 shekels.
Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему. ", en moyenne, ceux un peu meilleurs partent.
в действительности, в среднем они хотят иметь больше двух. en fait, en moyenne, elles souhaitent avoir légèrement plus de deux enfants.
Однако потенциальная угроза поставщикам нефти на Среднем Востоке переоценена. Il n'en reste pas moins que les menaces potentielles envers les réserves pétrolières du Moyen-Orient sont exagérées.
В среднем, чистый заработок женщин вполовину меньше заработка мужчин. Le salaire net des femmes équivaut en moyenne à la moitié de celui des hommes.
В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени. En moyenne, une personne typique la prend 75% du temps.
У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта. Ils ont aussi, en moyenne, une intelligence légèrement inférieure.
Но вот ответ о среднем больном, который решил принимать литий. Mais voici la réponse de la moyenne des patients qui ont effectivement décidé de prendre du lithium.
Каждое выступление в среднем состоит из около 2 300 слов. Toutes ces conférences ont une longueur moyenne d'environ 2 300 mots.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!