Exemplos de uso de "средства" em russo com tradução para o francês

<>
Мы спутали средства с целью. Nous avons confondu les moyens avec la fin.
Нам нужны новые средства и новые подходы. Nous avons besoin de nouveaux outils et de nouvelles approches.
пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду. nourriture, sécurité, ressources pour se redresser et espoir.
Если источник загрязнения наносит вред окружающим, пострадавшие имеют средства правовой защиты. Si un pollueur nuit à autrui, ses victimes ont normalement un recours légal.
Координация политики может предоставить эффективные средства против этих негативных последствий. La coordination des politiques peut fournir des remèdes efficaces à ces débordements négatifs.
У сочувствия есть два средства передачи. L'empathie voyage sur deux voies.
Цель не всегда оправдывает средства. La fin ne justifie pas toujours les moyens.
Но средства и полномочия контролирующих органов головной компании неадекватны. Mais les outils et les pouvoirs dont il dispose sont insuffisants.
Эти средства являются драгоценным ресурсом в борьбе с бедностью. Ces fonds sont une ressource précieuse pour lutter contre la pauvreté.
Вопрос стоит таким образом, могут ли благие цели оправдывать ужасные средства. Le problème est de savoir si une juste cause justifie le recours à des méthodes horribles.
Он также убедительно демонстрирует, что все предлагаемые средства требуют значительных средств. Il démontre aussi de manière persuasive que tous les remèdes proposés sont très coûteux.
Они должны расширить другие средства обращения: Elles doivent utiliser d'autres moyens d'action :
Но "китайская модель" даёт властям средства избежать подобных последствий. Mais le "modèle chinois" donne aux autorités les outils pour éviter cette conclusion.
Это позволит странам защитить окружающую среду и в то же время сэкономить денежные средства. Les pays pourraient ainsi atteindre leurs objectifs de protection de l'environnement tout en préservant leurs ressources budgétaires.
Сокращение помощи должно быть политикой последнего доступного средства, а не первым ударом. L'arrêt de l'aide devrait être une action de dernier recours et non un premier coup de force.
Технические средства для восстановления финансового баланса являются довольно прямолинейными и влекут за собой либо явные, либо неявные меры. Les remèdes techniques pour rétablir l'équilibre financier sont assez simples et nécessitent des mesures implicites et explicites.
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности. Il a besoin d'un moyen pour légitimer l'action internationale.
Расширение сферы действия патентов увеличивает их ценность в качестве средства содействия творчеству. La portée étendue des brevets augmente leur valeur en tant qu'outil de promotion de la créativité.
На самом деле, там хозяйствуют те, у кого есть средства приобрести права на природные ресурсы этих мест. Mais en réalité, cet espace est géré par et pour ceux qui ont les ressources pour aller l'exploiter.
Например, в еврозоне банки могут предоставлять кредиты любому правительству, используя при этом исключительно заемные средства. Au sein de la zone euro, par exemple, les banques ont la faculté d'étendre des prêts en faveur de n'importe quel gouvernement par recours exclusif à de l'argent emprunté.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!